百家锁
bǎijiāsuǒ, bójiāsuǒ
«оберег ста семей» (монисто в форме замка-амулета, составленное из собранных у родственников монет и надеваемое ребёнку на счастье)
bǎi jiā suǒ
旧俗为婴儿向邻家乞钱,配制锁片,称为「百家锁」。旧时相信婴儿佩戴此锁,可保长命。
旧俗为祝婴儿长命向许多亲友乞钱购买的锁形金银饰品。
пословный:
百家 | 锁 | ||
1) [все] фамилии
2) различные авторы (раздел в китайской библиографии)
3) специалисты всех квалификаций; мыслители разных школ
4) все, масса
|
1) замок, запор
2) цепь; оковы, кандалы
3) чейн (англ. chain, мерная цепь длиной около 19, 8 метра)
II гл. 1) запирать (на замок)
2) сковать, замыкать; задерживать, блокировать; изолировать
3) насупиться, нахмуриться (о бровях) , свести (брови) , принять недовольный вид
4) обмётывать
5) связывать; ограничивать, запрещать
6) заковывать в цепи, сажать под замок
|