百年好合
bǎinián hǎo hé
поздр. Пусть ваш брак продлится сто лет! (пожелание длительного счастливого брака)
столетняя веселая и идеальная гармония
bǎi nián hǎo hé
夫妻永远和好之意。bǎi nián hǎo hé
祝人夫妻感情长久不变。通常作为结婚志喜的贺词。
bǎi nián hǎo hé
may you live a long and happy life together (wedding greeting)bǎi nián hǎo hé
a harmonious union lasting a hundred yearsbǎiniánhǎohé
conjugal felicity; long-lasting harmonious unionпримеры:
那棵百年老树至今还长得好好儿的。
Это столетнее дерево до сих пор растет хорошо.
但你瞧瞧你,两百年了,你还活得好好的!怎么会这样?怎么可能?
Но ты... Только посмотри на себя. Двести лет прошло а ты отлично выглядишь! Как? Как это возможно?
пословный:
百年 | 好合 | ||
1) сто лет; век; вековой, столетний
2) век (о продолжительности жизни); вся жизнь
|
дружба и согласие, хорошо ладить друг с другом, хорошие отношения
|