皇帝的侍从
_
свита короля
в русских словах:
свита
свита короля - 皇帝的侍从
примеры:
你怎么会从皇帝的人质变成他的同盟?
Как получилось, что ты из заложницы императора стала его союзницей?
如果必须一死,那么我们会骄傲地为了服侍皇帝而牺牲。但我认为那并不可能,与人们所说的恰好相反,你并不是杀人凶手-特莉丝是这么跟我说的。
Если так суждено, мы умрем гордо, как и подобает слугам императора. Но мне кажется, пора еще не пришла. О тебе разное говорят, но ты не убийца. Я знаю это от Трисс.
你们发动了浩大战争。几乎毁了帝都。那时皇帝从城中狼狈逃出并投了降。
Вы начали Великую войну. Почти разрушили Имперский город. Император струсил и сдался.
他们发动了浩大战争。几乎毁了帝都。那时皇帝从城中狼狈逃出并投了降。
Они начали Великую войну. Почти разрушили Имперский город. Император струсил и сдался.
他们发动了浩大战争。几乎毁了帝国。那时皇帝从城中狼狈逃出并投了降。
Они начали Великую войну. Почти разрушили Имперский город. Император струсил и сдался.
你们发动了浩大战争。几乎毁了帝国。那时皇帝从城中狼狈逃出并投了降。
Вы начали Великую войну. Почти разрушили Имперский город. Император струсил и сдался.
从皇帝与他的间谍头子瓦提尔‧迪‧李道克斯。我相信他们是经由叶奈法得知的。
От императора и Ваттье де Ридо - шефа императорской разведки. А они, похоже, узнали об этом от Йеннифэр.
пословный:
皇帝 | 的 | 侍从 | |
император (также презр. о человеке, имеющем большое влияние)
|
1) состоять в свите; сопровождать
2) сопровождающий; свитский
3) 宋代称翰林学士、给事中、六尚书、侍郎为侍从
оруженосец
|