皈依者
_
convert; devotee; idolater
guī yī zhě
a convertconverts
в русских словах:
новообращенный
皈依者
примеры:
新皈依者
новообращённый; прозелит
我刚送走一位非常优秀的客人,他是真正的皈依者,对真理与信念有着非凡的渴望。他的名字叫做莫邓,以前是猎魔人,但现在已经放弃了这个耻辱的职业,踏上真理的路程。我们促膝长谈,并且花了好几个小时一起冥想、祈祷。为了表示对雷比欧达的尊重,他在这里留下了许多象征前世羁绊的物品。他实在已经进步很多了,如果所有雷比欧达的信徒都有如此的热忱,世界会有多好啊!
Я только что простился с замечательным гостем, настоящим неофитом, необычайно жаждущим веры и истины. Звался он Мертен, был некогда ведьмаком, но бросил это нечестивое ремесло, дабы вступить на путь истины. Мы много беседовали, предавались бдениям и молитве. Он оставил здесь во славу Пророка многое из своего добра, которое привязывало его к прошлой жизни. Он продвинулся далеко вперед. Ах, если бы все последователи Лебеды были столь усердны, этот мир стал бы лучше!
聆听者。我是你唯一的希望。来吧。皈依我。
Слышащий. Я твое единственное спасение. Приди. Обними меня.
我们不能再称呼他们为「制砖者」了,现在他们是我们的「兄弟」。而我们不说「皈依」,我们说「重生」…
Больше мы не зовем их кирпичниками. Теперь они наши братья. И мы не говорим "обратился", мы говорим "переродился".
“或者你可以皈依于他的萨马拉至上主义世界观。或者,嗯,”他摸了摸胡子,“没准这还∗真是∗一件完全不可能的任务。”
Или ты мог бы принять его семенинский расистский образ мышления. Или... — разглаживает он усы, — это и вправду совершенно невозможно.
пословный:
皈依 | 者 | ||
1) вверить себя [благости Будды]; быть благоговейным почитателем вероучения; стать прозелитом
2) принять... (религию), перейти в... (религию)
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|