皈依
guīyī
1) вверить себя [благости Будды]; быть благоговейным почитателем вероучения; стать прозелитом, конверсия
2) принять... (религию), перейти в... (религию)
皈依佛教 принять буддизм
新皈依者 новообращённый; прозелит
исповедовать что; поклоняться кому
вверить себя благости будды
(guīyī)原指佛教的入教仪式,后来泛指虔诚地信奉佛教或参加其他宗教组织。
guīyī
[the ceremony of proclaiming sb.a Buddhist] 佛教名词。 信仰佛教者的入教仪式。 因对佛、 法、 僧三宝表示归顺依附, 故亦称"三皈依"
始觉浮生无住着, 顿今心地欲皈依。 --唐·李须《宿营么禅房闻梵》
guī yī
归信佛教。
唐.李颀.宿莹公禅房闻梵诗:「始觉浮生无住着,顿令心地欲皈依。」
guī yī
to convert to (a religion)guī yī
(佛教的入教仪式) the ceremony of proclaiming sb. a Buddhist
(虔诚地信奉佛教或参加其他宗教组织) be converted to Buddhism or some other religions
guīyī
syn. 归依佛教称归向佛教。
1) 佛教语。原指佛教的入教仪式。表示对佛、法(教义)、僧三者归顺依附,故也称三皈依。后多指虔诚信奉佛教或参加其它宗教组织。
2) 谓身心归向、依托。
частотность: #32886
в русских словах:
новообращенный
皈依者
старокрещёный
旧受洗者 (时间不晚于16-17世纪,主要是皈依东正教的鞑靼人)
синонимы:
примеры:
新皈依者
новообращённый; прозелит
皈依基督教
принять христианство
信奉; 皈依
исповедовать что
皈依
веровать в кого-л; поклоняться кому
起来!起来,帝国的子民们!起来,风暴斗篷!皈依肉身成神的塔洛斯的圣言吧!
Так восстаньте же! Восстаньте, дети Империи! Встаньте, Братья Бури! Примите слова могучего Талоса, богочеловека, единого в двух обличьях!
皈依吧!忏悔,不然就准备受到白色暴风雪永恒的鞭打!
Обратитесь в веру! Покайтесь ныне, чтобы потом не коротать вечность под ударами Белой Пурги!
我们不能再称呼他们为「制砖者」了,现在他们是我们的「兄弟」。而我们不说「皈依」,我们说「重生」…
Больше мы не зовем их кирпичниками. Теперь они наши братья. И мы не говорим "обратился", мы говорим "переродился".
“或者你可以皈依于他的萨马拉至上主义世界观。或者,嗯,”他摸了摸胡子,“没准这还∗真是∗一件完全不可能的任务。”
Или ты мог бы принять его семенинский расистский образ мышления. Или... — разглаживает он усы, — это и вправду совершенно невозможно.
皈依吧,弟兄。
Обратись в истинную веру, брат.
你是来这儿皈依的吗?
А может, ты здесь потому, что хочешь обратиться в истинную веру?
我刚送走一位非常优秀的客人,他是真正的皈依者,对真理与信念有着非凡的渴望。他的名字叫做莫邓,以前是猎魔人,但现在已经放弃了这个耻辱的职业,踏上真理的路程。我们促膝长谈,并且花了好几个小时一起冥想、祈祷。为了表示对雷比欧达的尊重,他在这里留下了许多象征前世羁绊的物品。他实在已经进步很多了,如果所有雷比欧达的信徒都有如此的热忱,世界会有多好啊!
Я только что простился с замечательным гостем, настоящим неофитом, необычайно жаждущим веры и истины. Звался он Мертен, был некогда ведьмаком, но бросил это нечестивое ремесло, дабы вступить на путь истины. Мы много беседовали, предавались бдениям и молитве. Он оставил здесь во славу Пророка многое из своего добра, которое привязывало его к прошлой жизни. Он продвинулся далеко вперед. Ах, если бы все последователи Лебеды были столь усердны, этот мир стал бы лучше!
他已皈依天主教。
He’s converted to Catholicism.
她已皈依基督教。
She was converted to Christianity.
他皈依佛教。
He is a convert to Buddhism.
法蒂玛伊斯兰先知穆罕默德的女儿。她嫁给了首批皈依伊斯兰教的阿里,被穆斯林认为是四个完美女人之一
Daughter of the Islamic prophet Mohammed. She married Ali, among the first to embrace Islam, and is considered by Moslems to be one of the Four Perfect Women.
普西,爱德华·布维里尔1800-1882英国神学家,在约翰·亨利纽曼皈依罗马天主教(1845年)之后,发动了牛津运动
British theologian who led the Oxford movement after John Henry Newman’s conversion to Roman Catholicism(1845).
拉曼那初鲁不得不逃往迈索尔,并在此地成功让国王皈依。而为纪念自己的信仰转变,这位国王还改名为毗瑟挐维丹纳。
Рамануджачарья бежал в Майсур. Там он обратил в свою веру местного раджу, который принял имя Вишну Вердана.
传教士专职于向新受众分享和宣传信仰,主要通过分发经文或讲道的方式进行,有时甚至能立即让大量人群皈依。
Задача миссионера – обращать в свою веру иноверцев. Для этого он распространяет священные писания или проповедует толпе и порой обращает в свою веру целые народы.
每有一座圣城皈依您的宗教,便+3 战斗力;主要文明的单位被击杀后,拜占庭的宗教将传播到附近的城市(天授规矩)
+3 к боевой мощи за каждый обращенный в вашу религию священный город; религия Византии распространяется на ближайшие города, когда она побеждает юнит одной из великих держав (таксис).
我们已经注意到你在我们帝国进行宗教皈依的举动。我们要求你必须马上停止这些行为!
До нас доходят слухи, будто наши люди обращаются в вашу религию. Мы просим немедленно прекратить эту деятельность!
如果该单位首次使一座城市皈依您的宗教,您将获得75点 信仰值。
Вы получаете 75 веры, если этот юнит в первый раз обращает город в вашу религию.
每有一座圣城皈依您的宗教,便+3 宗教战斗力。
+3 к боевой мощи за каждый обращенный в вашу религию священный город.
其他宗教的圣城已皈依我方宗教。
Священный город другой религии обратился в вашу веру.
他们还在传播自己的宗教,但您已使他们一些城市皈依了您的宗教。
Они распространяют свою собственную религию, однако вы сумели обратить часть их городов в свою веру.
您曾承诺停止奉劝他们的城市皈依,但您未遵守诺言!
Вы обещали не распространять свою веру в их городах и не сдержали слово!
您首次使一座城市皈依您创建的宗教。
Вы впервые обратили город в основанную вами религию.
每座首次皈依该宗教的城市提供+100 金币
+100 каждый раз, когда какой-нибудь город принимает эту религию
僧侣可使 公民皈依宗教,并能对其他宗教单位发起神学战争。
Монахи обращают горожан в свою религию и вступают в теологические баталии с юнитами других религий.
敌方城市皈依我方宗教
Вражеский город переходит в вашу веру
交战中的敌方城市受到感化,皈依了我们的宗教。
Один из вражеских городов, невзирая на войну, узрел свет истинной веры и обратился в вашу религию.