皮尔
pí’ěr
1) Пьер (имя)
2) Пирр (город штата Южная Дакота, США)
3) PEER (марка подшипников)
4) Пиль (фамилия)
ссылки с:
皮耶Пил
Pí ěr
Pierre, capital of South Dakotaв русских словах:
гайперник
〔名词〕 盖皮尔尼合金
гайпертик
盖皮尔克合金(一种铁镍合金)
кварцевый осциллятор Пирса
皮尔斯石英振荡器
Лестер Пирсон
莱斯特·皮尔逊
мегапир
梅加皮尔铁铬铝合金
Нэпир
(Napier) 纳皮尔公司(英)
пилигримовый
皮尔格式的
пильгер-стан
[机] 皮尔格式轧机
Франклин Пирс
富兰克林·皮尔斯
примеры:
莱斯特·皮尔逊加拿大国际维持和平训练中心
Канадский международный центр им. Лестера Б. Пирсона по подготовке персонала для операций по поддержанию мира
皇家巴勒斯坦调查委员会;皮尔委员会
Королевская комиссия по расследованию положения в Палестине; Комиссия Пила
那部影片由史蒂文•斯皮尔伯格执导。
Режиссёр фильма – Стивен Спилберг.
博克斯-皮尔斯卡方检验
Box-Pierce chi-square test
纳皮尔三角式双冲程柴油机
Napier deltaic two stroke engine
纳皮尔差动螺旋操舵装置
Napier’s differential screw steering gear
费歇尔-斯皮尔酯化作用
Fischer-Speier esterification
约翰·R·皮尔斯号驱逐舰
эсминец «Джон Р. Пирс»
皮尔逊(相关)系数
коэффициент корреляции Пирсона
嗯,孩子差不多算是得救了。你现在要做的,就是带着月亮石沿路往西,回到阿斯特兰纳去。把它们交给皮尔图拉斯,他知道下一步该怎么做。
Теперь дитя почти в безопасности. Осталось только отнести лунные камни назад, на запад от Астранаара. Передай их Пельтуру – он знает, что делать дальше.
<皮尔图拉斯一副悲伤无奈的表情,将泪水从汤剂中轻轻捞起,温柔地洗净。>
<С глубокой скорбью на лице Пельтур достает Слезу из чаши и бережно омывает ее.>
<name>,这药剂经过了艾露恩祝福之光的沐浴,我相信它足以救助那生病的孩子。请把它带到阿斯特兰纳,交给孩子的家长皮尔图拉斯·怀特姆恩。
<имя>, это лекарство, благословенное светом Элуны, должно помочь больному ребенку. Отнеси его в Астранаар отцу ребенка, Пельтуру Белой Луне.
除了我,戴尔文、尼如因和维皮尔都可以帮你进行某种训练,提高你的技能。
А если захочешь подточить навыки или узнать что полезное, то, помимо меня, можешь обратиться к Делвину, Нируину и Випиру.
或者想找人训练,我们这里有的是人才。戴尔文、薇克丝、尼如因和维皮尔都可以给你帮助。
А если хочешь учиться, у нас тут много опытных наставников. Делвин, Векс, Нируин и Випир многому могут научить.
如果想听童话故事的话,我会去找本童书来看。说点像样的故事吧,维皮尔。
Если бы мне захотелось сказочек, я почитал бы детскую книжку. Придумай что-нибудь получше, Випир.
如果你觉得自己的嘴皮子不足以摆平麻烦,随时可以向戴尔文、薇克丝或维皮尔那里接受训练。
Если хочешь научиться уходить от проблем не только болтовней, можешь всегда поучиться у Делвина, Векс и Випира.
我也建议你花点时间利用训练室。去找维皮尔,他会为你说明。
Еще советую пойти поучиться. Поговори с Випиром. Он тебе все покажет.
如果你不知别人为何称我为快腿维皮尔,下次来看我如何摆脱城中的卫兵。
Знаешь, почему меня зовут Випир Живчик? Посмотри как-нибудь, как я убегаю от стражи.
不。当然不。只是——别让我失望,塞皮尔斯。
Нет. Конечно, нет. Просто... не подведи меня, Сципий.
我放你回你的军团去。塞皮尔斯副官还有用得着你的地方。众神保佑我们。
Поступаешь в распоряжение Легиона. Легат Сципий найдет тебе занятие. И да хранят боги всех нас.
除了我,戴尔文、尼鲁因和维皮尔都可以帮你进行某种训练,提高你的技能。
А если захочешь подточить навыки или узнать что полезное, то, помимо меня, можешь обратиться к Делвину, Нируину и Випиру.
或者想要接受训练的话,我们这有大把机会。戴尔文、威克斯、尼鲁因和维皮尔都可以为你安排。
А если хочешь учиться, у нас тут много опытных наставников. Делвин, Векс, Нируин и Випир многому могут научить.
“迅速”维皮尔,只有他才会蠢到用自己的床技给自己起名。
Випир Живчик... У кого еще хватило бы ума взять себе прозвище в честь своих успехов у слабого пола?
想听童话的话我不如找本故事书来看!你能说些像样的故事吗,维皮尔。
Если бы мне захотелось сказочек, я почитал бы детскую книжку. Придумай что-нибудь получше, Випир.
如果靠嘴皮子无法解决问题,你可以随时到戴尔文、威克斯或维皮尔那里接受训练。
Если хочешь научиться уходить от проблем не только болтовней, можешь всегда поучиться у Делвина, Векс и Випира.
我也建议你在训练室中费点功夫练练。去找维皮尔,他会为你安排。
Еще советую пойти поучиться. Поговори с Випиром. Он тебе все покажет.
如果你还不知道别人为什么叫我“迅速”维皮尔,那你就该下次来看看我是怎么摆脱掉城里的卫兵。
Знаешь, почему меня зовут Випир Живчик? Посмотри как-нибудь, как я убегаю от стражи.
不。当然不。只是——别让我失望,西皮尔斯。
Нет. Конечно, нет. Просто... не подведи меня, Сципий.
我放你回你的帝国军去。塞皮尔斯副官还有用得着你的地方。众神保佑我们。
Поступаешь в распоряжение Легиона. Легат Сципий найдет тебе занятие. И да хранят боги всех нас.
费马,皮尔·德1601-1665法国数学家,他有系统地阐述了现代数理论和概率论
French mathematician who formulated modern number theory and probability theory.
皮尔先生已经把他儿子从寄宿学校领走了。
Mr. Pier has taken his son away from boarding school.
马什干-沙皮尔
Машкан-Шапир
начинающиеся:
皮尔-戴维斯风力摇床
皮尔·卡丹
皮尔·卡登
皮尔·罗斑综合征
皮尔克耐热镍铬合金
皮尔兰斯芦荟
皮尔兹颠茄碱
皮尔凯
皮尔凯划痕试验
皮尔凯环形山
皮尔卡丹
皮尔卡区
皮尔卡拉
皮尔卡登奖
皮尔图拉斯·怀特姆恩
皮尔士
皮尔奈
皮尔尼茨
皮尔尼茨宫
皮尔巴拉克拉通
皮尔巴拉死亡蛇
皮尔平图
皮尔当人
皮尔彻袋
皮尔彻鼻镜
皮尔德发电机保护装置
皮尔戈斯
皮尔戈斯血红蛋白
皮尔戴维斯风力摇床
皮尔指数
皮尔敦氏水轮
皮尔斯
皮尔斯·布鲁斯南
皮尔斯·沙克尔顿
皮尔斯不稳定性
皮尔斯伯里
皮尔斯光学系统
皮尔斯分解
皮尔斯压舌器
皮尔斯双边分解式
皮尔斯型引出器
皮尔斯定律
皮尔斯布里
皮尔斯扁桃体刀
皮尔斯扁桃体剥离器
皮尔斯振荡器
皮尔斯振荡器, 阳栅式晶体三点振荡器
皮尔斯振荡电路
皮尔斯晶体振荡器
皮尔斯棉
皮尔斯氏丽体鱼
皮尔斯混汞器
皮尔斯牌手表
皮尔斯电子枪
皮尔斯电路
皮尔斯病
皮尔斯病害
皮尔斯的手枪
皮尔斯石英振荡器
皮尔斯试验
皮尔斯透镜组
皮尔斯陨石坑
皮尔斯震荡器
皮尔松丝膜菌
皮尔格式无线钢管轧机
皮尔格式的
皮尔格式轧制
皮尔格式轧机
皮尔格式轧管
皮尔格式轧管机
皮尔格式轧管皮尔格式轧制
皮尔格无缝钢管轧机
皮尔格法
皮尔格缩管法
皮尔格轧辊
皮尔森
皮尔森卡方检验
皮尔森啤酒
皮尔森欧克
皮尔沃
皮尔泰内
皮尔瓦河
皮尔病
皮尔盖反应
皮尔盖皮肤反应
皮尔盖试验
皮尔索尔氏点
皮尔索耳氏点
皮尔纳
皮尔综合征
皮尔肯位
皮尔茨瞳孔反射
皮尔莱特·路易茜
皮尔蓬牌手表
皮尔达河
皮尔逊
皮尔逊-德宾比率
皮尔逊-李-费歇耳函数
皮尔逊-莫斯科维兹谱
皮尔逊-菲隆公式
皮尔逊X2统计
皮尔逊位
皮尔逊偏度
皮尔逊偏态系数
皮尔逊准则
皮尔逊函数
皮尔逊分布
皮尔逊分布曲线
皮尔逊变差系数
皮尔逊均方列联系数
皮尔逊型啤酒
皮尔逊委员会
皮尔逊微分方程
皮尔逊方程
皮尔逊曲线
皮尔逊氏液
皮尔逊液
皮尔逊环比法
皮尔逊相依系数
皮尔逊相关法
皮尔逊相关系数
皮尔逊积差相关
皮尔逊积差相关系数
皮尔逊积矩相关系数
皮尔逊空气颗粒分级器
皮尔逊系数
皮尔逊频数分布表
皮尔里驯鹿
皮尔金顿双面研磨法
皮尔顿式水涡机
皮尔顿式水轮机
皮尔顿式水轮机, 水戽式水轮机
похожие:
萨皮尔
纳皮尔
扬皮尔
内皮尔
纳皮尔的
纳皮尔底
斯皮尔斯
考皮尔蓝
内皮尔山
斯皮尔曼
塞皮尔斯
纳皮尔方程
里皮尔霉素
纳皮尔对数
达尔皮尔湖
纳皮尔法则
科斯托皮尔
纳皮尔公式
内皮尔类比
内皮尔法则
斯皮尔伯格
讷皮尔模拟
鲍里斯皮尔
讷皮尔规则
萨皮尔病毒
讷皮尔对数
哨兵皮尔斯
卫兵皮尔斯
印加皮尔卡
侍从皮尔斯
文茨皮尔斯
左皮尔斯分解
纳皮尔醛试验
利珊·皮尔斯
罗伯特·皮尔
鲍里斯皮尔站
斯皮尔脑膜钩
斯皮尔压舌器
克里斯皮尔棋
冯皮尔盖试验
纳皮尔环形山
莱拉·皮尔森
萨拉·皮尔斯
内皮尔相似式
新皮尔斯城堡
斯皮尔曼规则
斯皮尔博城堡
伊纳皮尔部落
尚皮尔固定液
艾米·皮尔斯
耶卡布皮尔斯
快速的维皮尔
达恩·皮尔斯
萨拉斯皮尔斯
斯皮尔曼矩阵
米卡·皮尔斯
纳皮尔相似式
纳皮尔氏公式
莱斯特·皮尔逊
斯皮尔斯拜砂岩
布兰妮・斯皮尔斯
布兰妮·斯皮尔斯
瓦尔代马尔皮尔斯