皮箱
píxiāng
чемодан [кожаный]
pí xiāng
皮革制的箱子,常用来装衣物。
如:「他拎着一个大皮箱,不知道要去那里?」
pí xiāng
leather suitcasepí xiāng
leather suitcase; leather trunk用皮革制成的箱箧。
частотность: #24145
в русских словах:
вместительный
вместительный чемодан - 容量大的皮箱
кожа
чемодан из свиной кожи - 猪皮皮箱
лежать
бельё лежит в чемодане - 衬衣放在皮箱里
напихивать
напихать вещей в чемодан - 把东西塞进皮箱里
неполный
неполный чемодан - 没装满的皮箱
потрошить
потрошить чемоданы - 掏空手提箱; 把皮箱里的东西掏出来
сундук
кованый сундук - 铁皮箱子
тащить
тащить чемодан из-под кровати - 把皮箱从床下曳出来
целый
чемодан с бумагами остался цел - 装文件的皮箱没有丢失
чемодан
行李箱 xínglixiāng 手提箱 shǒutíxiāng, 皮箱 píxiāng
чемоданчик
小皮箱
синонимы:
примеры:
皮箱子已经合住了
чемодан уже закрыт
容量大的皮箱
вместительный чемодан
猪皮皮箱
чемодан из свиной кожи
衬衣放在皮箱里
бельё лежит в чемодане
把东西塞进皮箱里
напихать вещей в чемодан
没装满的皮箱
неполный чемодан
掏空手提箱; 把皮箱里的东西掏出来
выпотрошить чемоданы
把皮箱从床下曳出来
тащить чемодан из-под кровати
装文件的皮箱没有丢失
чемодан с бумагами остался цел
皮箱里
в чемодане
一只皮箱
a leather trunk
这个皮箱里的东西至多二十公斤。
В этом чемодане много-много 20 килограммов.
皮箱放在顶楼上
чемоданы хранятся на чердаке
皮箱上唯一能看清楚的是一小块已经磨损很严重的塞纳里奥议会的标志。除此以外,你没有办法了解更多有关这个小皮箱的情况了。因此,你认为最好的处理方法就是将它交给一名塞纳奥议会的成员。
Единственное, что можно опознать, так это полустертый знак Круга Кенария. О содержимом чехла ничего не известно, и вы решаете, что лучше всего отнести его кому-нибудь из Круга.
在我卖掉之前,拿走大皮箱里的东西吧,也别忘了石化鸡蛇之头的奖赏。文森特因为战利品的关系很兴奋。。
Забирай свои вещи, пока я их не продал. И не забудь о награде за голову кокатрикса. Винсент целыми днями ждет такие трофеи.
从维瑟米尔的皮箱。这是 1112 年最流行的款式!八成是老头去追女人的时候戴的!或者,用他那时候的话来说,是去“求爱”。
Из сундука Весемира. Писк моды 1112-го! Старик, небось, в нем по девкам ходил. Или, как тогда говорили, кадрил мамзелей.
把烟头扔进果皮箱里
выбросить окурок в урну для фруктовых очисток
因为你们是骑士…我把钱放在那个皮箱里。要拿多少尽管拿去,只要放过我就好。
Добрые рыцари... Берите, что хотите. Там в сундуке у меня золото. Только отпустите...
你说的行李…它们该不会是大皮箱、旅行箱之类的?而这个女孩,是不是女吟游诗人?
А эти ее свертки... Она была с дороги? Может, она была трубадуршей?
搜索叶奈法的皮箱
Осмотреть багаж Йеннифэр.
"这个探测队接着把整个山洞彻底地搜寻了一遍,但是,除了一只空铁皮箱以外什么也没找到。"
The party then searched the whole cave thoroughly but did not find anything except an empty tin trunk.
去看一下泡泡山烤排餐厅里的皮箱你就知道了。
Просто загляни в сейф в гриль-баре "Физзтоп".
很难不是。来,让我给你看看市长皮箱里的东西。
Очень в этом сомневаюсь. Вот... сейчас я тебе покажу. Посмотри, что у него в чемоданчике.
就在我们闲聊的时候,老大已经到了你的住所,取回你从墨菲市长皮箱中拿到的契约了。
Пока мы тут мило болтали, мой босс побывал в твоем салоне. И ВЫКРАЛ бумаги, которые вы забрали из чемоданчика мэра Мерфи.