皮耶特
_
Питер
примеры:
皮耶-奥古斯特·雷诺瓦
Пьер Огюст Ренуар
乔瓦尼·皮耶路易吉·达·帕莱斯特里纳
Джованни Пьерлуиджи да Палестрина
“噢耶,小孩!”(赞许地点头。)“但你不是说是∗沙漠吉皮特∗?”
«Да-да, детишки». (Одобрительно кивнуть.) «Но ты, наверное, имел в виду ∗пустынного кипта∗?»
是的,它叫小胡子皮耶奥古斯特。你没听过他不奇怪。他只是个二流画手,还是个小偷。
Анри де Тулуз ван Кот. Ничего странного, что ты о нем не слышал. Посредственность. И наглец.
пословный:
皮耶 | 特 | ||
1) Пьер (имя)
2) см. 皮尔 2)
|
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|