皮肤糜烂
pífū mílàn
кожные нарывы
skin erosion
примеры:
糜烂性毒气(能使皮肤糜烂毒气)
кожно-нарывный газ
它长得…像个女人,但就跟刚从坟墓里爬出来似的。穿了件脏裙子,破破烂烂的,皮肤都从骨头上剥落了。而且它还会哀嚎…好像在受苦一般。
Похож вроде на девку... Но такую... что только из гробу встала. Платье на ней грязное, все изодрано, кожа прямо кусками сходит. А воет... Будто страдает очень.
пословный:
皮肤 | 糜烂 | ||
1) кожный покров, кожа; дермо-, дермато-
2) комп. скин, облик, оболочка (программы)
3) 比喻肤浅:皮肤之见
|
1) разлагаться, прогнивать; сгнивший, разложившийся
2) разрушать, калечить, увечить; разорённый, в состоянии разрухи
3) мед. нарывать; эрозия
|