盈门
yíngmén
валом валить, нет отбоя (от посетителей)
yíng mén
满门。形容人极多。
诗经.大雅.韩奕:「韩侯顾之,烂其盈门。」
初刻拍案惊奇.卷十三:「手中又十分窘迫,不比三年前了。且又索债盈门,箱笼中还剩得有些衣饰,把来偿利,已准过七八了。」
yíng mén
lit. fill the door
fill the house (at a wedding or auspicious occasion)
yíngmén
come to one's homeчастотность: #29366
в самых частых:
примеры:
喜气盈门
пусть радостью будет наполнено жилище Ваше (пожелание)
顾客盈门
от клиентов нет отбоя
「民失其业,无恒产给食,无片瓦遮身,田舍毁弃,尽作劳力,而巨贾厅堂金玉盈门,何道之有?」
«Ежели народ труда своего лишён, ежели нет у него ни крова, ни пищи, коли дома разрушены да поля заброшены, и трудится народ, не покладая рук, покуда богачи купаются в злате в своих дворцах, что делать тогда горемычным людям?»
这家商店顾客盈门。
The store was a scene of great activity.