盖棺
gàiguān
1) закрыть крышку гроба
2) устар. умереть, скончаться
指身故。
примеры:
一个人死的时候才最终盖棺定论。
Что из себя представлял человек - станет ясно только после его смерти.
听说他心脏病发死了,但葬礼是盖棺进行,所以…
Говорят, что кондрашка... Только похороны были в закрытом гробу. Так что, знаешь...
我的命运就盖棺定论了。
Моя судьба предрешена.
看来这会是一场盖棺葬礼。
Похоже, мертвеца придется хоронить в закрытом гробу.