盖玛尔
_
Гунмар
примеры:
我将在吸血鬼城堡的一切告诉了伊瑟伦。他要我去将索琳·裘德以及盖玛尔给带来。
Изран выслушал мой рассказ о том, что произошло в замке вампиров, после чего попросил меня найти Сорин Журар и Гунмара и привести их к нему.
盖玛尔,你能不能借我一头三眼巨猿来用?
Гунмар, не одолжишь мне тролля?
要是你的锻造功力不错,应该就能自己去利用盖玛尔的锻炉做出来。总之,我很快就能开始贩卖这些。
Если ты умеешь работать молотом, можешь себе такое сделать в кузнице Гунмара. В любом случае у меня скоро будет кое-что на продажу...
你还可以去找盖玛尔。一个诺德的大块头,就像我一样讨厌吸血鬼。
Заодно поищи Гунмара. Здоровый такой норд, вампиров ненавидит не меньше, чем я.
是谁说的,索琳还是盖玛尔?我还以为他们至今都已经得到了教训。
Кто о нем упомянул? Сорин или Гунмар? Я надеялся, что они уж поумнели.
盖玛尔跟我都同意,我们需要找到佛伦提尔斯来帮忙。
Мы с Гунмаром решили, что нам нужна помощь Флоренция.
找到索琳与盖玛尔,也许我们就能解决掉这困境了。
Найди Сорин и Гунмара. С ними мы, возможно, сможем что-то придумать.
只是我和盖玛尔还有很多事情要做,可以的话希望能够由你替我们寻找他。
Но у нас здесь полно работы, поэтому, возможно, тебе следует отыскать его.
去跟盖玛尔谈谈吧。他有些事情要找你。
Поговори с Гунмаром. У него для тебя кое-что есть.
索琳与盖玛尔已经安顿好了。
Сорин с Гунмаром осваиваются тут.
你有时间吗?我和盖玛尔做了点商量——而且,我们还有点担心。
У тебя найдется минутка? Мы с Гунмаром поговорили... В общем, мы испытываем некоторую тревогу.
пословный:
盖 | 玛 | 尔 | |
1) накрывать; прям., перен. покрывать; крышка
2) крыть (крышу); строить
3) приложить (печать)
4) превосходить; быть лучше
|
см. 玛瑙
агат
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|