盗窃计划
_
Вражеские планы
примеры:
我们的怪盗计划进展顺利!去找别人看看其他城区是什么情况。
Наш план воплощается в жизнь! Встреться с остальными и узнай, что творится в других районах города.
我的……我的!这座城市全都是我的!我是说,“我们的”。怪盗计划的第一部分已经完成了!
Мой... Мой! Этот город мо... то есть, наш. Первая часть операции «ЗЛО» успешно завершена!
爱佛琳按照任务表演,将杰洛特一伙带进拍卖行。然而行窃计划却因瑞达尼亚士兵的包围而彻底乱套。爱佛琳从烟囱逃之夭夭,杰洛特再也没有见过她。
Эвелина Галло сделала все согласно плану и провела Геральта и его подельников внутрь аукционного дома. Однако, когда ситуация вышла из-под контроля, и реданские солдаты окружили аукционный дом, она сбежала через дымоход, и Геральт ее больше никогда не видел.
пословный:
盗窃 | 计划 | ||
присваивать, похищать, красть; воровство, хищение, кража
|
1) расчёт, план, программа, проект; замысел; плановый
2) намечать, планировать, составлять план, рассчитывать; замышлять, намереваться, собираться
|