目标差
_
goal discrepancy
примеры:
{地面}目标与机场高度差
превышение наземной цели относительно уровня аэродрома вылета
(地面)目标与机场高度差
превышение наземной цели относительно уровня аэродрома вылета
千年发展目标差距工作队
Целевая группа по оценке прогресса в достижении ЦРТ
偏差测定计测量目标实际位置的偏差
train meter
放大了的目标亮点误差(显示器上)
ошибка за счёт увеличенной отметки цели на индикаторе
前方攻击(截击机与目标的航向差大于135°)
атака с передней полусферы
(地面)目标低于起飞机场平面的高度差
принижение наземной цели относительно уровня аэродрома вылета
{地面}目标低于起飞机场平面的高度差
принижение наземной цели относительно уровня аэродрома вылета
侧方攻击(截击机与目标的航向差在45°-135°之间)
атака сбоку
侧方攻击(截击机与目标的航向差在45-135°之间)
атака на пересекающихся курсах; атака под большим ракурсом к цели
迎面攻击前方攻击(截击机与目标的航向差大于135°)
лобовая атака
正面攻击, 迎面攻击前方攻击(截击机与目标的航向差大于135°)
лобовая атака
大进入角攻击,侧方攻击(截击机与目标航向差在45°~135°之间)
атака под большим ракурсом (к цели)
[直义] 瞄着乌鸦, 打中了母牛.
[释义] 通常指没有身中目标.
[参考译文] 铸成大错; 差了十万八千里.
[例句] С чего взялась поговорка или, правильнее, насмешка: «Исай-гулёбщик» - неизвестно. Во всяком случае полагать надо, что какой-нибудь старинный гулёбщик, по имени Исай, не слишком-то ловко
[释义] 通常指没有身中目标.
[参考译文] 铸成大错; 差了十万八千里.
[例句] С чего взялась поговорка или, правильнее, насмешка: «Исай-гулёбщик» - неизвестно. Во всяком случае полагать надо, что какой-нибудь старинный гулёбщик, по имени Исай, не слишком-то ловко
метил целил в ворону а попал в корову
пословный:
目标 | 差 | ||