盲目乐观
mángmù lèguān
слепой оптимизм, беспочвенный оптимизм, нереалистичный оптимизм
в русских словах:
самоуспокоиться
-оюсь, -оишься〔完〕самоуспокаиваться, -аюсь, -аешься〔未〕自我安慰, 盲目乐观.
шапкозакидательский
〔形〕盲目轻信胜利的, 对胜利盲目乐观的. ~ие настроения 盲目轻信胜利的情绪.
шапкозакидательство
〔中〕盲目轻信胜利, 对胜利盲目乐观.
примеры:
没有理由的盲目乐观
ни на чем не основанный слепой оптимизм
过分乐观者,盲目乐观者被视为愚蠢地或盲目地乐观的人
A person regarded as being foolishly or blindly optimistic.
我从不盲目乐观。
Я никогда не признавал слепой оптимизм.
我都有点佩服你了。我那盲目的乐观确实需要一泼冷水了。
А я-то думала, ты начинаешь меня понимать... Мой неоправданный оптимизм в очередной раз меня подвел.
пословный:
盲目 | 乐观 | ||
слепой; слепо, наобум, очертя голову; слепота
|
быть оптимистом; оптимистический; оптимизм
|