直到晚上
_
до звезды
примеры:
她直到晚上很晚才回来。
She didn’t come back until very late in the evening.
直到晚上他才回到家
он явился домой только вечером
会议一直拖到晚上。
The meeting was prolonged into the evening.
作客一直呆到晚上
просидеть в гостях до вечера
啊,真是豪爽的家伙!我对这社会没什么好抱怨的。他们让我一直忙忙碌碌的,从白天到晚上,从晚上到白天,循环往复。
Ах, это такие важные господа, важнее важных! Нет, я таки не жалуюсь на этот мир, но из-за них я тут кручусь и кручусь, день и ночь, ночь и день... Ни минуты покоя.
改到晚上
отложить до вечера
快到晚上; 傍晚
под вечер
如果这他能在这事儿上挺住,那他也能挺过沙丘。我可不会允许他晚上溜回来再带走一条人命。我们会一直找,直到找到他为止!
Если он сумел выжить здесь, то выживет и в дюнах. Не хочу, чтобы он среди ночи прокрался в город и еще кого-нибудь убил. Будем искать его, пока не найдем!
不到晚上我回不来
не вернусь раньше вечера
从早晨跪到晚上
простоять на коленях с утра до вечера
让我们等到晚上
дождёмся вечера, подождём до вечера
“我坚持,是的。去海滩上散步听起来还不错。”她点点头。“好吧。我们晚上直接在地之角见面吧。等到天黑的时候,好吗?”
Прогулка по пляжу — звучит неплохо, — кивает она. — Ладно, тогда увидимся вечером на Краю земли. Когда стемнеет, хорошо?
一开始完全无害。直到有天晚上灯塔突然灭了,没有灯,船就不能安全停靠阿林比翁,所以我们派了两个人去一探究竟。
Ох... Начиналось все безобидно... Однажды ночью маяк не зажегся. А без него корабли не могут безопасно пристать к Аринбьорну, вот двое наших и пошли проверить, что случилось.
我晚上到你那里去
Я к тебе подъеду вечером
等待长者史塔顿到晚上
Дождаться наступления ночи
今天晚上到哪里去住宿呢?
Where are we going to stay tonight?
等到晚上(19点~6点)
Дождитесь вечера (19:00 - 06:00)
“我坚持,是的。去海滩上散步听起来不错,不是吗?”她点点头。“好吧。我去看看孩子们有没有自相残杀,我们晚上直接在地之角见面吧。等到天黑的时候,好吗?”
Да, настаивает. Прогулка по пляжу — звучит неплохо, правда? — кивает она. — Ладно, я проверю, не поубивали ли дети друг друга, и встречу вас на Краю земли через... пятнадцать минут.
等待时间到晚上(19点~4点)
Дождитесь темноты (19:00-04:00)
那家商店是从上午九点营业到晚上七点吗?
Is the store open from 9 to 7?
我从早上八点到晚上八点,整天都会待在市集里。
Я буду на площади весь день, с восьми утра до восьми вечера.
我吃完晚饭常感到困, 一到晚上就又精神了。
I often feel sleepy after supper and then I get my second wind later in the evening.
“很可爱。我的男人也喜欢那个,为了建立一种良好的动态关系,必须敲掉他的两颗牙齿。”她轻笑出声。“我们晚上直接在地之角见面吧。等到天黑的时候,好吗?”
Очаровательно. Мой муж тоже был таким. Пришлось выбить ему два зуба, чтобы добиться гармоничного развития отношений, — усмехается она. — Увидимся вечером на Краю земли. Когда стемнеет, хорошо?
晒点太阳吧!早上6:00到晚上6:00间力量和耐力+2。
Здравствуй, солнце! +2 к силе и выносливости в период с 06:00 до 18:00 часов.
晚上到主广场和我碰面。我们必须处理一下凯拉的事。
Встречаемся ночью на рынке. Надо позаботиться о Кейре.
将近一整天了!我们早上带你进来,现在快到晚上了。
Без малого день. Принесли мы тебя утром, а теперь уж дело к вечеру идет.
пословный:
直到 | 晚上 | ||
1) прибыть прямо в ...; непосредственно до... (какого-л. места)
2) [вплоть] до... (какого-то времени); только когда..., пока не... прямо
|