相似态度
xiāngsì tàidù
схожие взгляды, подобный подход
примеры:
你接待客人的态度似乎不怎么好。
Да уж, ты не самый приятный собеседник...
呵,或许我们的相似度比我想的还高。
Хм. Быть может, мы с вами не такие уж разные.
说他的态度相当短视。在这样的时代应当团结。
Возразить, что он проявляет недальновидность. В такие смутные времена лучше держаться друг друга.
它们虽与幼岩龙蜥形态相似,但性情凶暴,破坏力也高了好几个档次。
Они во многом похожи на детёнышей геовишапов, но их агрессивный нрав и разрушительная мощь делают их значительно опаснее.
пословный:
相似态 | 态度 | ||
1) отношение (к чему-л.); позиция; подход (к делу)
2) поведение, манеры; образ действий
|