相对人
xiāngduìrén
другая сторона; оппонент; противник, партнёр (в состязании)
xiāngduìrén
противная сторона; процессуальный противникпримеры:
两人默然相对而坐
sit face to face without saying a word
一对相爱的人; 两个相爱的人
влюблённая пара
看来有人觉得这地方相对安全啊。
Похоже, кто-то подумал, что здесь безопасно.
矮人怀疑地盯着你,与你的眼神相对视。
Гном подозрительно смотрит на вас, заглядывая в глаза.
共产党人不是同其他工人政党相对立的特殊政党。
Коммунисты не являются особой партией, противостоящей другим рабочим партиям.
面对相信鬼怪的人,就该当着他们的面消灭鬼怪。
А для этого лучше всего подойдёт шоу с уничтожением злюки-призрака.
不是每个人都能读懂爱因斯坦的相对论的。
Not everyone can understand Einstein’s Theory of Relativity.
我不得不承认,对人类来说他做得已经算相当不错了。
Должен признать, что для человека у него получилось совсем неплохо.
他们在个人趣味和对人生的观点上都大不相同
они очень разнятся по своим вкусам и взглядам на жизнь
你对人太好了,总是相信别人。不知道你怎么受得了。
Ты слишком добра к людям, всегда видишь в них что-то хорошее. Не знаю, как тебе это удается.
兽性,动物性一个人身体方面的特性,与精神和性情相对的方面
A human being considered with respect to his or her physical, as opposed to spiritual, nature.
随你便。没人会相信一个外地人对岛民的胡言乱语。
И рассказывай. Ежели чужак будет говорить против островитянина, все равно никто не поверит.
两对人马旗鼓相当,将一决高下,直到一方全部倒下为止。
И мира здесь не будет, пока одна из них на землю не повергнет соперников своих.
反面主角叙事文学或戏剧中与主人公或英雄相对立的主要人物
The principal character in opposition to the protagonist or hero of a narrative or drama.
目前选择使用阿尔德之印。按下相对的按键来对敌人施用它。
Заранее выбрав Знак Аард, наложите его на противника с помощью соответствующей кнопки.
每个人对于你相阿丽娜的幽魂送到另一个世界都很感动。
Все только и говорят о том, как ты отправил дух Алины на тот свет. Ты герой.
先生,你真善良。我相信,不是每天都有人对他这么友善。
Как это благородно с вашей стороны, сэр. Уверен, не каждый день он сталкивается с такими проявлениями доброты.
女士,你真善良。我相信,不是每天都有人对他这么友善。
Как это благородно с вашей стороны, мэм. Уверен, не каждый день он сталкивается с такими проявлениями доброты.
纯正倾向性是对人类本性的保护,并相信人类的化身是人类的理想形态。
Совершенство "Праведность" - это сохранение изначальной природы человека и убежденность в том, что наше тело является идеальной формой воплощения для людей.
首领要我向你转达……当你不在的时候,你的男人对我们相当友好。
Атаманша просила сказать тебе... твоя дружок был с нами очень мил, пока тебя не было.
首领要我向你转达……当你不在的时候,你的女人对我们相当友好。
Атаманша просила сказать тебе... твоя подружка была с нами очень мила, пока тебя не было.
阿西尔面无表情地盯着金,两人坚定的目光针锋相对。
Асель спокойно смотрит на Кима. Два решительных взгляда, которым суждено столкнуться.
嗯。对,我不是天霜人,朋友。但我跟你这样的人相处得还算不错。
Ха. Что нет, то нет. Однако я с вашими неплохо уживаюсь.
嗯,对,我不是天际人,朋友。但我跟你这样的人相处得还算不错。
Ха. Что нет, то нет. Однако я с вашими неплохо уживаюсь.
与之相对比,京都议定书每年只能防止1400人死于疟疾。
Для сравнения, дорогостоящий Киотский протокол сможет спасти от малярии в год только 1400 жизней.
两大帝国,针锋相对!人类和蜥蜴,自从创世起就一直在战斗...
Две империи, зуб и коготь! Люди и ящеры ведут друг с другом войны с незапамятных времен...
四足如手的有四足和与其他脚趾相对的第一个足趾的;如除人类以外的灵长类动物
Having four feet with opposable first digits, as primates other than human beings.
有些人认为文化改善是相对的,但你的社会政策却证明了这一点。
Некоторые утверждают, что культурное развитие второстепенно, но ваше общество служит примером обратного.
经济学研究人们如何使用相对稀缺的自然资源来满足无限多样的需要
Экономика как наука изучает как люди при относительном дефиците природных ресурсов могут удовлетворить самые разнообразные потребности
相对而言,你还是个新人,不是吗?我早就注意到你了,只是没和你说过话而已。
Ты здесь относительно недавно, да? Я видел тебя несколько раз, но мы еще не общались.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
相对 | 人 | ||
xiāngduì
1) противостоять; выступать против; противолежащий; противный; антитеза
2) соотноситься; относительный; релятивный; сравнительный; релятивистский; относительно; относительность 3) соответствовать; соответственный, взаимный
xiàngduì
фазово-контрастный
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|