相思子
xiāngsīzǐ
1) бот. чёточник, абрус (лат. Abrus precatorius)
2) зоол. турбо (лат. Turbo coronatus, съедобный моллюск)
3) см. 软荚红豆
ссылается на:
软荚红豆_
Ormosia semicastrata
Ormosia semicastrata
1) 常绿灌木,羽状复叶,小叶圆形或倒卵形,总状花序,花淡红色,荚果圆形,扁平,种子黑褐色。供观赏。
2) 这种植物的种子。
3) 也指红豆树的种子。
xiāng sī zǐ
{植} jequirity; jequirity bean; love pea
(指种子) ormosia seed; love pea
xiāngsīzǐ
1) jequirity (the plant)
2) jequirity bean; red beans; love pea
3) ormosia seed
redbead vine
红豆的别名。
синонимы:
примеры:
如果丹德里恩和我没有一开始就把事情都摊开说清楚,我可能会怀疑他是不是和那个炼金术士有什么渊源。他说话的样子就像个害相思病的男朋友。
Если бы мы с Лютиком не выяснили все с самого начала, я бы решил, что его что-то связывает с этим алхимиком. Вел он себя, как истосковавшийся любовник.
пословный:
相思 | 子 | ||
1) думать не переставая (о ком-л.), тосковать в разлуке (о влюблённых)
2) возлюбленный, любимый(-ая)
|
I 1) сын
2) ребёнок; дети
3) тк. в соч. детёныш
4) икра; яйцо; семена
5) медяк; грош
6) первый циклический знак (из двенадцати)
7) время с 11 часов вечера до 1 часа ночи
II [zi]суффикс существительных 全词 >>桌子 [zhuōzi] - стол
胖子 [pàngzi] - толстяк
孩子 [háizi] - ребёнок
|
начинающиеся: