相见无日
_
没有再见面的机会。 宋·洪迈·夷坚甲志·卷十七·倪辉方技: “绍兴二年冬, 虞之子并甫过辉, 辉曰: “与君相见无日矣。 ””
xiāng jiàn wú rì
没有再见面的机会。
宋.洪迈.夷坚甲志.卷十七.倪辉方技:「绍兴二年冬,虞之子并甫过辉,辉曰:『与君相见无日矣。』」
пословный:
相见 | 无日 | ||
1) встретиться, свидеться, увидеться
2) лит. смотреть (на что-л.)
|
1) нет ни одного дня, чтобы...; никогда [не...]
2) недавно, на днях
|