看守的徽记
_
Голова стража
примеры:
把维吉雷克的徽记交给我,让我看看你的勇气和力量。
Принеси мне голову Веджрека, и я поверю, что ты не лыком <шит/шита>.
把他们都杀掉,将他的徽记带来,看看我们是不是能充分地利用一下。
Убей их всех и принеси мне череп вождя. Пусть эта вещь хоть раз послужит благому делу.
你成功了,<name>。把这些徽记拿到档案馆的控制台那里去,看看你能否进入天文台。
Ты <справился/справилась>, <имя>. Теперь возьми печати, отнеси их к панели управления Архивом и попытайся получить доступ к Священному планетарию.
对我们来说,暮色百合并不陌生——把暮色百合的徽记拿给阿斯塔瓦港的卫兵看看吧。他们已经看够了艾利桑德的残暴行径。
Сумеречная лилия – символ, знакомый всем. Попробуй показать ее тем, кто сейчас охраняет гавань Астравар. Они были свидетелями самых жестоких деяний Элисанды.
如果你觉得自己能够胜任的话,我有个任务要给你。我要它们的徽记!看看这样的威吓能不能让它们彻底消失,如果它们长了脑子的话,就应该会立即退回到属于它们的肮脏深海里去!
У меня есть для тебя задание – если ты сочтешь, что оно тебе по плечу. Мне нужны их головы! Посмотрим; возможно, если нам удастся значительно сократить их численность, эти твари испугаются и вернутся обратно в свои темные глубины, откуда выползли!
去吧,去给这群该死的血色十字军一点颜色看看,<class>。给我带回10枚血色十字军徽记之戒,以此证明你对伟大的黑暗女王陛下与瓦里玛萨斯大人的忠诚。
Помоги нам истребить их, <класс>. Принеси мне десять перстней членов ордена в доказательство верности Вариматасу и Темной Госпоже.
пословный:
看守 | 的 | 徽记 | |