看脸
_
смотреть на внешность, оценивать по внешности
примеры:
看脸子
встречать [по лицу] холодный приём, испытать холодное отношение
看脸色行事
делать с оглядкой на (что-либо или кого-либо)
我这个人吃软不吃硬,他要是给我的人看脸色,我也让他看看我的厉害。
Cо мной надо по-доброму, если кто начнет мне дерзить, я покажу ему, почем фунт лиха.
处对象不看脸,不看腿,不看腰,不看身材,别闹了好吗!难道看内脏啊?
Найти себе вторую половинку, не смотря на лицо, ноги, талию, фигуру, хватит создавать проблемы, ладно?! Мне что смотреть на внутренние органы?
我以为你是来看脸的。想要我代替大自然把它雕塑成……艺术。
Судя по твоему лицу, тебе нужна моя помощь. Чтобы вылепить из него нечто более... изящное, чем то, что даровала тебе природа.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск