真实的谎言
zhēnshí de huǎngyán
правдивая ложь
примеры:
但同时,每个人看到的都是真实的。即使是谎言,尤其是谎言。
Но в то же время, все в нем - истина. Даже неправда. Особенно неправда.
听起来很真实的故事,但我看穿了你的谎言。杀手,死吧!
Хорошая история, но я тебя насквозь вижу. Умри, убийца!
我在乎的不是他们的谎言,而是他们的力量。对我来说,神给予我们的是真实而正确的。
Мне нет дела до их лжи. А вот их сила – дело другое. Она настоящая. И мне нравится то, что они давали нам до сих пор.
但这终究是个商业交易,而非婚姻。况且在谎言中,总有一些真实性,我确定你没有凭空捏造,你没那么聪明。
Но, в конце концов, мы работаем вместе по расчету, а не по любви... Кроме того, в твоем вранье должна быть хоть доля правды.
那些谎言真是妙极了,那些自欺欺人的谎言。
Удивительная штука... вся та ложь, которую мы рассказываем сами себе. И остальным.
我的左眼?我的左眼是透彻世间一切真相的「断罪之眼」。至于为何要遮起来…那么,窥见此间与彼方一切真实的负担与痛,你愿意承受吗?再说了,通晓此世与常世一切妄念与谎言,又是何等无趣的事,哼哼。
Мой левый глаз? Это - Глаз правосудия, который видит всю правду мира. Почему я скрываю его под повязкой... Хотелось бы тебе нести бремя всей правды этого мира? Это вызывает боль, и к тому же мир становится тусклым и бессмысленным, когда разделён на правду и ложь.
пословный:
真实 | 实的 | 谎言 | |
1) истинный, действительный, реальный, подлинный, настоящий, достоверный; идеальный; неподдельный; верный; точный; реально
2) правдивый, искренний
|
1) истинно, достоверно
2) наполненный, заполненный
|
ложь; обман
|