真是好点子
_
Отличная мысль
примеры:
最好真的是个好点子。
Надеюсь, хорошая.
那真是个好点子!要挑谁呢…?
А это мысль! Так, кого же мне выбрать?
这点子真棒!去旅个行对我们俩都好!
Ой, замечательная мысль! Поездка пойдет нам на пользу обоим!
真是好孩子!
Вот умница!
嘿, 嗓子真是太好啦!
ай, ай, ай! какой голос!
不过那是个好点子。
Хотя мысль неплохая.
以前的人娱乐的点子真是奇特啊,对不对?
Странные до войны были развлечения, нет?
狩魔猎人的眼力真好,我忘了。但我们一般人可不比狩魔猎人。一般人会这样想,「好个有世界概念的家伙,他一定到处有工作」。就是那样的点子。
Ведьмачье зрение... я совсем про него забыл. Но среди нас не так много ведьмаков. Обычный человек подумает: Какой человек, у него есть интересы повсюду. В этом и суть.
好吧。我的点子是这样的。
Ладно. Вот что я придумал.
白疼她了,那孩子真是一点儿也不听话。
Оказалось, она слишком своевольная.
如果你真想要证据,你现在就可以读看看那个代码,等一下,这点子好像不太好。
Если нужны доказательства, прочти код и все узнаешь. Постой. Лучше не надо.
我想到一个点子!相信我,这次是好点子!
У меня есть идея! И можешь не сомневаться, что на этот раз хорошая!
是啊,那段日子真是苦了,不过现在一切好多了。
Да, какое-то время было тяжко. Но сейчас жизнь налаживается.
告诉它,它再说不到点子上的话,就让它见识见识什么才是真正的疯狂。
Сказать, что вы ей покажете настоящий ужас, если она не перейдет к делу.
米契要你来看我,真是好孩子。但你该走了。再见。再见。
Митч молодец, что тебя прислал. Но все равно пора тебе уходить. Прощай. Прощай.
请原谅我的主人,先生。我倒觉得这是好点子。
Прошу извинить мою хозяйку, сэр. Лично мне кажется, что это весьма изобретательно.
“猪头……”小孩带着几分敬佩地看着你。“你他妈还真是说到点子上了。”
Ну ниче се, мусор... — Мальчишка смотрит на тебя с чем-то, похожим на восхищение. — Да ты, блядь, сечешь фишку.
“你好啊!真是个愉快的清晨,不是吗?”他笑着对你点点头。
«Здравствуйте! Прекрасное утро, не правда ли?» — он улыбается и кивает.
哈!好吧,如果这是真的,那么一点点药剂也不会有什么害处。
Ха! Ну, если это правда, то немного зелья точно не повредит.
пословный:
真是 | 好 | 点子 | |
1) действительно, поистине, на (в) самом деле; прямо-таки; истинный, настоящий, верный (правильный); конечно!; бесспорно; вот именно
2) вот уж действительно!; вот еще; подумать только!; скажите пожалуйста!; ну и ну!; ну ты даешь, совсем того
|
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|
1) капля; точка; пометка; пятно
2) пустяк; чуть-чуть, немного; (также счетное слово)
3) муз. ритм, бит
4) мысль, идея, выход из положения, совет, способ, вариант
5) суть
|