眠思梦想
miánsīmèngxiǎng
постоянно думать (о чем-л., о ком-л.); грезить
mián sī mèng xiǎng
睡梦中也在想念。形容思念之甚。miánsī-mèngxiǎng
[to think day and night] 睡眠思虑, 梦境遥想。 形容怀念期盼之深
mián sī mèng xiǎng
连睡梦都不忘,表示思念之至。
元.王元和.小桃红.题情曲:「眠思梦想如花貌,这愁烦谁人知道。」
mián sī mèng xiǎng
long for (miss) sb. even in dreamsmiánsīmèngxiǎng
long for sb. even in dreams睡梦中也在想念。形容思念之甚。
примеры:
见他时胆战心惊, 把似你无人处休眠思梦想?
чем видеть, как он постоянно дрожит от страха и душой мятётся,- не лучше ль было бы тебе, где нет его, спокойно ночевать и в сонных грёзах думать [о любимом]?
他们的思想、感受、梦想彻底受到暴君的压迫。
Он стал жестоким хозяином для этих существ, способных думать, чувствовать и мечтать.
「任何眠梦都是醇厚的收获。 不过,我还是偏好被时间消蚀、折磨着受苦心灵又充满含义的梦想。」
"Любые сны знатный урожай. И все же, я предпочитаю давнишние сны, наполненные глубоким смыслом и не отпускающие больной разум".
пословный:
眠 | 思梦 | 梦想 | |
1) спать, засыпать; спящий; сон, дремота, спальный отдых
2) прилечь, прикорнуть
3) впадать в спячку (о животных, особенно о шелковичных червях); куклиться; спячка (животных) 4) устар. пригибаться, склоняться, поникать ветвями (о деревьях), полегать (о травах)
5) устар. прикидываться спящим (мёртвым)
6) укладывать на отдых, класть горизонтально; лежачий, горизонтальный
7) устар. тёмный, тенистый
8) устар. мягкий, слабый; неразвитый, тёмный
9) Мянь (фамилия)
|
1) мечтать; мечта; фантазия; химера
2) даже во сне не оставлять мысли (о ком-л.); постоянно думать (о чем-л.); тосковать (по ком-л.)
|