着褐色
_
embrown
примеры:
他的眼睛里?一种略显熟悉的渴望。散发着褐色和金色的光点。
В его глазах? Смутно знакомая тоска. Карие и золотые искры.
褐色的山上点缀着一片片的绿色植物就不显得单调了。
The brown hills were relieved by patches of green.
人们穿着紫色、粉色和深褐色的衣服游行,但是西格德只有越来越饿。
Люди выставляли напоказ свои оттенки зеленого, золотистого и земляничного, но это не насыщало жажду Сигурда ни на каплю.
她的胳膊挽着另外个褐色短发的女性,两个人露出愉快而温暖的微笑。>
Она приобнимает за плечи еще одну женщину с короткими каштановыми волосами, и обе тепло улыбаются художнику.>
她的胳膊挽着另外一个褐色短发的女性,两个人露出愉快而温暖的微笑。>
Она приобнимает за плечи еще одну женщину с короткими каштановыми волосами, обе улыбаются художнику.>
工人盯着你,眼睛因为睡眠有些干涩。他棕褐色的前额上压出了好多皱纹。
Рабочий тупо смотрит на тебя, морща загорелый лоб. Глаза его пересохли после сна.
深褐色的液体流入罐中,房间四处弥漫着一股化学的味道。汽缸的一侧有个红色的启动开关,另一侧是一根启动绳。
По мере того как темно-коричневая жидкость заливается в бак, все помещение наполняется сильным химическим запахом. С одной стороны на барабане имеется красный переключатель, а с другой — трос стартера.
暴风夹杂着大雨,刷过赤褐色的地面,浓重的青石板似的云层,低低地悬浮在大地之上,又有绺绺的灰色残云,拖在奇形怪状的山边。
Дождевые потоки заливали эти бурые низины, тяжелые, свинцово-серые тучи низко стлались над землей, а сквозь их обрывки проступали причудливые очертания холмов.
显示器上的幕布打开了。你倾下身,查看里面的风景——视线很模糊,不同的蓝色和绿色交织在一起。在微光中央,耸立着一个灰褐色的东西,像个幽灵。
Заслонки поднимаются. В окуляре ты видишь размытое пятно синих и зеленых оттенков. Посреди этого буйства красок — какой-то призрачный тускло-серый силуэт.
пословный:
着 | 褐色 | ||
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |