睚眦之隙
_
см. 睚眦之怨
ссылается на:
睚眦之怨yázì zhī yuàn
нелады, разлад
нелады, разлад
yá zì zhī xì
怒目而视的怨恨。引申为极小的怨恨。
后汉书.卷二十七.赵典传:「今与郭汜争睚眦之隙,以成千钧之雠,人在涂炭,各不聊生。」
三国志.卷六.魏书.董卓传:「卓性残忍不仁,遂以严刑胁众,睚眦之隙必报,人不自保。」
亦作「睚眦之怨」。
同“睚眦之怨”。
《后汉书‧赵典传》:“今与郭汜争睚眦之隙,以成千钧之雠。”
примеры:
睚眦之隙
нелады, разлад
пословный:
睚眦 | 之 | 隙 | |
1) гневно смотреть; гневный (недовольный) взгляд
2) нелады, разлад
3) миф. Яцзы (седьмой из сыновей дракона, жаждущий убийства)
|
1) трещина, щель, отверстие, дыра
2) промежуток; пустой
3) разлад; ненависть, неприязнь
4) удобный случай, подходящее время, благоприятные обстоятельства
|