督导员
dūdǎoyuán
руководитель, наблюдатель
dūdǎoyuán
кадровые работники уездного уровня, отошедшие на вторую линиюпримеры:
主管; 督导员
начальник; заведующий; бригадир; наблюдатель
我杀了督导员白怀特,激怒了格雷花园的机器人居民。
Роботизированных жителей Грейгардена очень рассердило убийство управляющей Уайт.
格雷花园的督导员白怀特请我检查为什么农场的自来水供应量会减少。
Управляющая Уайт из Грейгардена попросила меня разобраться, почему на их ферме стала убывать вода.
我成功重新启动韦斯顿净水厂了,得向格雷花园的督导员白怀特报告,领取奖励。
Мне удалось запустить водоочистную установку на станции "Уэстон". Надо вернуться в Грейгарден управляющая Уайт меня наградит.
督导员白怀特。
Управляющая Уайт.
督导员绿葛林。
Управляющий Грин.
督导员棕布朗。
Управляющий Браун.
抱歉?你们的督导员还没来吗?
Что-что? Ты ждешь управляющего?
任命设施督导员……完成。
Назначение нового управляющего... Завершено!
督导员白怀特,你是下一位参赛者!
Управляющая Уайт, вы наш следующий конкурсант!
或许你也发现了,我的人格设定相当独特,就像其他督导员一样。
Думаю, вы заметили: как и прочие управляющие, я личность.
你是我们新来的督导员,对吧?你的办公室就在后面,请进。
Вы ведь наше новое начальство, да? Ваш кабинет вон там. Пожалуйста, проходите.
我们督导员,也就是我、绿葛林和棕布朗,我们拥有复杂的认知处理器。
А мы, управляющие то есть я, Грин и Браун, обладаем сложными когнитивными процессорами.
作为重新开幕督导员的您,将主持今晚的顾客感谢礼抽奖活动。这是最大奖。
На вас как на управляющего ложится обязанность по проведению поощрительной лотереи среди посетителей. Вот главный приз.
你们的督导员?
Управляющий?
购物广场督导员的密码
Пароль инспектора "Галлерии"
回去找督导员白怀特
Вернуться к управляющей Уайт
пословный:
督导 | 导员 | ||