瞎神捣鬼
_
犹言装神弄鬼。形容没有实据地虚张声势。
xiā shén dǎo guǐ
没有根据而胡乱说话。
醒世姻缘传.第九回:「晁大舍自己心里也明知出去的原非和尚,小珍哥是瞎神捣鬼、捕影捉风的。」
犹言装神弄鬼。形容没有实据地虚张声势。
пословный:
瞎 | 神 | 捣鬼 | |
I прил. /наречие
1) слепой; кривой, одноглазый
2) безрассудный, бестолковый; необдуманный; вслепую, наобум; случайно; бестолково; сбивчиво 3) пустой, лишённый содержания; бесплодный, растущий втуне (о растении); попусту, понапрасну, зря
4) спутанный, запутанный (напр. о нитках); сбивчивый
II гл.
1) потерять (зрение, глаз); ослепнуть, окриветь
2) диал. приходить в запустение, хиреть; портиться, гибнуть
|
1) дух; бог; божество
2) волшебный; сверхъестественный; непостижимый
3) тк. в соч. жизненная сила; энергия
4) тк. в соч. выражение лица; вид
|
1) устраивать каверзу (подвох); подложить свинью; подставить ножку; каверза; подвох
2) говорить за спиной; нашёптывать; интриговать
|