矢石如雨
shǐ shí rú yǔ
град стрел и камней; обр. яростная битва
shǐ shí rú yǔ
形容战争激烈,飞石飞箭如雨一般射下。
三国演义.第六回:「却说张飞拍马赶到关下,关上矢石如雨,不得进而回。」
shǐ shí rú yǔ
shoot arrows and hurl stones like rain; Arrows and crossbow bolts began to fall like rain.; Arrows and stones fall like rain.; Stones and arrows were sent down like rain.shǐshírúyǔ
Projectiles fall like rain.пословный:
矢石 | 如雨 | ||
стрелы и камни (как боевое оружие)
|
1) 形容多。
2) 谓别后很难重逢,就像落下的雨不再回到天空。
3) 凄苦貌。
|