知止不辱
zhīzhǐ bùrǔ
см. “知足不辱”
ссылается на:
知足不辱zhīzú bùrǔ
кто знает меру, у того не будет неудачи, обр. неуёмная жажда роскоши приводит к потере не только накопленного, но и имени и репутации
кто знает меру, у того не будет неудачи, обр. неуёмная жажда роскоши приводит к потере не только накопленного, но и имени и репутации
见“知足不辱”。
примеры:
不知安卡诺在对那东西做什么……那眼睛。我们阻止不了他!
Анкано что-то делает с этим... этим Оком. Мы его не можем остановить!
пословный:
知止 | 不辱 | ||
1) 不辱没。
2) 不耻辱。
|