短点儿
_
коротковатый; покороче
в русских словах:
короче
говорите короче - 短点儿说; 说短些
примеры:
短点儿说; 说短些
говорите короче
让理发员把头发剪短点儿。
Ask the hairdresser to cut the hair short.
如果你在这次短途旅行中学到点儿有用的东西,我会觉得轻松许多。
Я буду чувствовать себя гораздо лучше, если ты скажешь, что узнал за время нашей чудной поездки хоть что-нибудь ценное.
我们的可爱女儿、掌上明珠比贝莉离开了人世,短短一生不过四年。我们将她葬在扭曲桦木旁的墓园里。若想帮她撒一抔土、点支蜡烛,就去那儿吧。
Моя доченька Ягодка, милое дитя, умерла на четвертом году. Мы похоронили ее на кладбище под кривой березой. Если кто захочет положить горсть земли или зажечь свечечку, пусть приходит туда.
пословный:
短 | 点儿 | ||
1) короткий; краткий
2) не хватать, недоставать
3) недостаток, минус
|
1) точка; капля; пятнышко
2) перен. немножко, чуть-чуть; кое-какой
3) судьба, удел; везенье
4) суффикс уменьшительной и сравнительной степени прилагательного и наречия
|