矮墙浅屋
_
住处狭窄、 不严密。 相对于深宅大院而言。 红楼梦·第八十三回: “矮墙浅屋的, 难道都不怕亲戚们听见笑话了么! ”
ǎi qiáng qiǎn wū
住处狭窄、不严密。相对于深宅大院而言。
红楼梦.第八十三回:「矮墙浅屋的,难道都不怕亲戚们听见笑话了么!」
ǎi qiáng qiǎn wū
The wall is low and the house small.; a low and crowded house; poor familyǎiqiángqiǎnwū
a low and crowded house; home of a poor familyпословный:
矮墙 | 浅 | 屋 | |
I прил.
1) мелкий; сесть (посадить) на мель
2) неглубокий; поверхностный; неширокий, малый, узкий; простой, элементарный; пошлый 3) небольшой, короткий (о времени)
4) светлый, бледный, светло-, бледно- (перед названием цвета)
5) негустой; реденький (о мехе, шкуре животного)
II сущ.
мелководье, мель, перекат
|
1) комната, помещение; дом, здание; жилище
2) крыша (дома); верх (экипажа); покров, балдахин; покрышка
1) У (фамилия)
2) * дом, семья
3) у (единица обложения, равная трём земельным наделам в колодезной системе, равнялась 3000 步)
|