石龙
shílóng
1) ящерица; сцинк
2) вид ископаемого пресмыкающегося
3) бот. горец восточный (лат. Polygonum orientate)
4) см. 石龙区
ссылается на:
石龙区_
район Шилун (городского округа Пиндиншань провинции Хэнань)
район Шилун (городского округа Пиндиншань провинции Хэнань)
Каменный дракон
Shí lóng
Shilong district of Pingdingshan city 平顶山市[Píng dǐng shān shì], Henan1) 龙形的巨石。
2) 蜥蜴的别名。
3) 植物名。即荭草。
в русских словах:
примеры:
黑石龙骑士
Наездник на драконе из клана Черной горы
在北边不远的地方,你可以找到坚定者特尔拉斯。他接受的任务是将石龙们收拾服帖。我们每几百年就要重复一次这种仪式……那些石龙反复无常,只屈从于力量。
Неподалеку, к северу отсюда, ты найдешь Террата Непоколебимого. Он взялся загнать каменных драконов обратно в гнездовье. Нам приходится заниматься этим каждые несколько сотен лет... Каменные драконы – непостоянные создания, покоряются только силе.
石龙只会屈服于力量。当我们给了他们足够的惩罚,它们就会重新屈从于我们的意志。
Каменные драконы признают только силу. Если мы покажем им, кто главный, они снова будут нам подчиняться.
我派出了一些我最强大的石巨人到了西边的旷野中。他们会将这些石龙击落到地面。你则需要去确保这些野兽摔下来一次之后就再也飞不起来。
Я отправил много самых сильных своих великанов в поля, что на западе. Они заставят драконов опуститься на землю. А ты позаботишься о том, чтобы они больше уже не взлетели.
你说的那个恶魔在掉进我的地盘以后,肯定对穴居人动了什么手脚。他们以前根本不敢伤害我的石龙。
Когда этот твой демон провалился в мое царство, он сотворил что-то с троггами. Раньше они никогда не угрожали моим ненаглядным каменным драконам.
蓝宝石龙兽能够遥距沟通,其呼唤会跟嵌于头骨的宝石共鸣。
Сапфировые дрейки могут общаться на огромном расстоянии — их голоса резонируют в самоцветах, закрепленных в их черепах.
每当符印石龙子攻击时,占卜1。(检视你牌库顶的牌。你可以将该牌置于你的牌库底。)
Каждый раз, когда Покрытый Рунами Сцинк атакует, предскажите 1. (Посмотрите верхнюю карту вашей библиотеки. Вы можете положить ту карту в низ вашей библиотеки.)
紫宝石龙爪-左半边
Аметистовый коготь, левая половина
紫宝石龙爪-右半边
Аметистовый коготь, правая половина
你需要玄曜石龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен эбонитовый коготь.
你需要钻石龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен алмазный коготь.
你需要红宝石龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен рубиновый коготь.
你需要蓝宝石龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен сапфировый коготь.
你需要钻石龙爪以启动锁孔
Для этой замочной скважины нужен алмазный коготь.
你需要红宝石龙爪以启动锁孔
Для этой замочной скважины нужен рубиновый коготь.
你需要蓝宝石龙爪以启动锁孔
Для этой замочной скважины нужен сапфировый коготь.
начинающиеся:
похожие: