研发测试实验室
_
разрабатывающая (исследовательская) и испытательная лаборатория
примеры:
实验室试验研究用发动机
laboratory engine
原型测试实验室·控制终端机
Тестирование прототипа терминал управления
实验室试验的发动机
laboratory test engine
研发部实验室存取终端机
Терминал доступа в конструкторскую лабораторию
进行研究和室内试验测试,研究所有井里机杂、蜡、腐蚀、垢、H2S的影响
Проведение исследований и лабораторных тестов по изучению влияния мех,примесей, парафина, коррозии, солеотложения, сероводорода по фонду скважин
有时测试必须在实验室受限的范围外进行。
Иногда испытания должны проходить за пределами лаборатории.
国际材料和结构研究与测试实验所联合会
Международный союз испытательных и научно-исследовательских лабораторий в области материалов и конструкций
空间实验室后续开发研究计划
Программа исследований по дальнейшему совершенствованию космической станции "Спейслэб"
我在实验室测试过了。但是实地测验才能真正找出问题所在。
Ну, я испытал эту вещь в лаборатории. Но если нужно как следует все отполировать, без полевых испытаний не обойтись.
太诡异了……把它带回实验室,让我好好测试一下细胞的退化速度。
Как любопытно... Принесите их в лабораторию, я хочу проверить степень вырождения клеток.
你了解吧,我们创造了一种链金物质,想到维吉玛找个实验室做测试……
Некоторое время назад мы создали алхимическую субстанцию. Мы хотели бы испытать ее в лабораторных условиях, в Вызиме.
上个实验室的结果来了:你是个可怕的人。上面就是这么写的:一个可怕的人。我们可没打算测试这个。
У меня есть результаты из прошлой камеры. Ты ужасный человек. Я серьёзно, тут так и сказано: «ужасный человек». Хотя мы на это даже не тестировали.
不要介意我。把测试实验室离我更近一些。快要解决了。可能会得到更大的成果。
Не обращай внимания. Просто передвигаю тестовую камеру поближе к себе. Если буду ближе к центру событий, результаты должны быть сильнее.
根据规定的测试协议,我们不会监视下个实验室。您将独自一人。祝你好运!
В соответствии с протоколом тестирования в следующей камере наблюдение за испытуемым отсутствует. Никто не придет вам на помощь. Удачи.
每个实验室出口处都配有分解格网,因此测试目标无法把测试物品带出测试区。这个坏了。
В каждой тестовой камере есть поле анти-экспроприации на выходе, чтобы испытуемые не могли вынести опытные образцы из зоны испытаний. Данное поле сломано.
我听说避难所科技好像在那里做社会实验……他们把毒瘾犯集中起来测试研究。
Ходят слухи, что "Волт-Тек" проводил там социальные эксперименты... Туда засунули толпу наркоманов, а потом использовали их в качестве подопытных крыс.
我当时在一间实验室,是学院的实验室。他们对着我的脑部抽东西,说是要进行什么神经处理的测试……
Я помню себя в лаборатории. В Институте. У меня из головы что-то вытаскивали. Кто-то хотел проверить какие-то процессы в нервной системе...
下一次测试会由我的机械实验室助手进行,你去车间大厅里按下那个红色大按钮就可以开始了。
Следующее испытание проведет мой новый механизированный ассистент. Иди в главную мастерскую и нажми на большую красную кнопку.
这并不是什么秘密。我想要在战斗的状态下测试我所研发的法术。我得要尽可能在许多生物上试验以改良法术配方…
О, здесь нет никакой тайны. Я хочу испытать мое новое боевое заклинание. Надо отработать его на живых объектах, чтобы оптимизировать формулу...
允许您建造 研发实验室 ,一种能提昇城市 科技值的建筑,还能让您生产 现代步兵 ,一种游戏後期的基础地面单位。
Позволяет строить лабораторию , ускоряющую научные исследования в городе. Также позволяет создавать пехотинцев , основное наземное подразделение поздних этапов игры.
пословный:
研发 | 测试实验室 | ||