研究思考
yánjiū sīkǎo
исследовательская мысль
research idea
примеры:
呜哇!吓我一跳…请不要在我思考研究报告的时候突然吓唬我!
Ах! Вы меня напугали... Пожалуйста, не надо пугать меня, когда я раздумываю над исследовательским докладом.
科学研究考察队(团)
научно-исследовательская экспедиция
科学研究考察队(团)科学研究考察队
научно-исследовательская экспедиция
联合进行科考研究
совместные научные исследования
黑土、白垩…独处时的阿贝多总是思考着复杂的炼金课题,而他的研究似乎永远不会有尽头。
Земля и мел... Когда Альбедо один, он всегда размышляет на сложнейшими тайнами алхимии, но, похоже, его исследования никогда не достигнут завершения.
解锁新格子研究思维
Разблокировать новую ячейку для исследования мысли
我决定研究魔像,并加强其思考与应对能力。加强应对能力方面非常简单,时间将会证明它所熟记的诗和哲学论文是否有所助益,目前我则与它玩猜谜游戏。
Я решил поработать над одним из големов и развить его способности к пониманию и общению. С общением дела обстоят весьма благополучно. Время покажет, не переусердствовал ли я, велев ему учить наизусть отрывки из поэм и философских трактатов. Пока что играем с ним в загадки.
我喜欢整天坐在这里思考,消灭天灾军团的使命正在召唤我,请你帮帮我吧。我的研究表明,暴烈的山地狮的血液能让天灾兵团失魂落魄,请给我找一点来,让我们做点有趣的事吧。
Но как бы мне ни хотелось сидеть и мечтать – прежде всего приказы Темной Госпожи. Помоги мне! В результате исследований я обнаружил, что из крови горного льва можно создать великолепный напиток смерти. Принеси мне немного крови, и мы повеселимся.
帝君离去之后,我一直都在思考,璃月港的未来该怎么走。除了参考帝君以前的行动,我还去研究了其他神明的治世手段。可是,邻国蒙德就让我很是困惑…像风之神这种做法,真的能让蒙德长久吗?
После ухода Властелина Камня меня постоянно заботит вопрос будущего Ли Юэ. В дополнение к изучению его предыдущих действий я также рассмотрела методы правления других Архонтов. Больше всего меня озадачил Архонт Ветра. Разве его поступки могут положительно сказаться на долговечности Мондштадта?
火元素来自另一个世界,我们这个世界对它而言是奇怪的。 根据哲学家研究,它没有感甚至不像巨魔或其他类似生物的思考模式。 完全受魔法控制,会按照术士的命令行事。如果他的主人要抽菸,他会帮忙点火,如果受到威胁会攻击它的敌人。
Элементаль огня, подобно другим созданиям из эпохи после Сопряжения Сфер, происходит из иной действительности, и наш мир для него чужой. По мнению философов, элементаль не испытывает чувств и не мыслит хотя бы так, как тролли или другие знакомые нам существа. Полностью контролируемый магией, он становится послушным исполнителем приказов чародея. Если его хозяин - страстный курильщик, элементаль служит огнем для разжигания трубки, а если чародею угрожает опасность, элементаль испепелит его врагов.
пословный:
研究 | 思考 | ||
1) исследовать, изучать; исследование
2) работать, заниматься
3) рассматривать, обсуждать; решать, разбирать (проблему, задачу)
|
1) размышлять, продумывать; анализировать; мыслить; мысль
2) филос. мышление
|