研究突变
_
Исследовать мутацию
примеры:
研究突变可强化。每阶段都能解开一个额外的能力字段。
Улучшайте, исследуя мутации. Каждый этап открывает одну дополнительную ячейку умений.
若要研究突变,你必须拥有可使用的能力点数与突变诱发物。获得足够的点数与突变诱发物后再返回此面板。
Чтобы исследовать мутации, необходимы свободные очки умений и мутагены. Вернитесь в это окно, когда соберете необходимое количество очков и мутагенов.
今天,在经过多年研究与准备之后,我终于制造出研究突变的装置。如果仁慈的众神能助我一臂之力,我就能找出逆转突变的方法,让杰隆找回他的正常生活。
Сегодня, после многих лет изысканий и подготовки, я создал машину, с помощью которой смогу изучать мутации. Если боги в милости своей меня не оставят, я придумаю, как обратить означенные мутации и вернуть Джерома к нормальной жизни.
要开发突变,先在突变面板进行选择,并使用研究突变选项。要开发突变就必须耗费能力点数以及相应颜色的突变诱发物。一旦确认研究,就会消耗所需的能力点数和突变诱发物。
Чтобы развить мутацию, выберите ее в Окне мутаций и воспользуйтесь опцией Исследовать мутацию. Чтобы развить мутацию, необходимо потратить очки умений и мутагены соответствующего цвета. Подтвердив начало исследования, вы сразу же потратите необходимое число очков умений и/или мутагенов.
猎魔人突变 - 研究简介
Ведьмачьи мутации. Введение в исследования
你已经完成一种突变的研究!
Мутация исследована!
恩。一位研究猎魔人突变的教授…说不定值得调查。
Хм... Профессор изучал ведьмачьи мутации... Дело и правда интересное...
若要使用突变,你必须先进行研究。请先选择一种可用的突变。
Чтобы использовать мутацию, сперва нужно ее исследовать. Для этого выберите одну из доступных мутаций.
神经加强是一种特殊突变能力,完成其他突变研究后就会自动开发。
Усиленные синапсы - это особая мутация, которая развивается автоматически при исследовании других мутаций.
为了让突变研究顺利完成,你必须投入足够数量的能力点数及突变诱发物。
Чтобы успешно завершить исследование мутации, нужно потратить определенное количество очков умений, а также мутагенов.
我最近发现了一位名叫莫吕教授的鲍克兰学者,专门研究猎魔人突变。
Я наткнулась на упоминание о некоем профессоре Моро, ученом из Боклера, который изучал ведьмачьи мутации.
我最近发现了有位名叫莫吕教授的鲍克兰学者,专门在研究猎魔人的突变。
Я наткнулась на упоминание о некоем профессоре Моро, ученом из Боклера, который изучал ведьмачьи мутации.
这本书的作者提到一位曾经住在鲍克兰的莫吕教授,他的研究方向是猎魔人突变。
По словам автора, в Боклере жил и работал некий профессор Моро, который исследовал ведьмачьи мутации.
非暴力解决冲突研究所
Институт по исследованиям проблем ненасильственного урегулирования конфликтов
国际和平与冲突研究机构汇编
Международный справочник научно-исследовательских учреждений по проблемам мира и конфликтов
奥地利和平与解决冲突研究中心
Австрийский исследовательский центр по проблемам мира и разрешения конфликтов
教科文组织和平与冲突研究年鉴
Ежегодник ЮНЕСКО по исследованиям мира и конфликтов
喜马拉雅山-恒河资源利用中的冲突研究
Исследование по вопросам конфликтов, связанных с использованием ресурсов Гималаев и Ганга
我这里有些你可能会有兴趣的情报。在浏览同事的藏书时,我发现里头提到一位莫吕教授,人在鲍克兰,他研究的专长是猎魔人的突变。
Быть может, тебя заинтересует вот что: осматривая библиотеку одного моего знакомого, я наткнулась на упоминание о некоем профессоре Моро из Боклера, который изучал ведьмачьи мутации.
我发现了一些你可能感兴趣的情报。在浏览一位同行的藏书时,我发现其中提到一位住在鲍克兰的莫吕教授,他研究的方向是猎魔人突变。
Быть может, тебя заинтересует вот что: осматривая библиотеку одного моего знакомого, я наткнулась на упоминание о некоем профессоре Моро из Боклера, который изучал ведьмачьи мутации.
法国气候和天气改变研究方案
ЭКЛАТ (французская программа по изучению эволюции климата и атмосферы)
除此之外,我还观察到今天注射的突变诱发物让研究对象几乎濒临死亡。接着他突然醒来,力量迅速恢复。虽然并不完全,但是从死亡边缘回来已经很不错了。
Кроме того, после сегодняшней дозы мутагенов объект был на грани смерти, однако затем он резко пришел в себя, а силы его восстановились. Разумеется, не в полной мере, но, можно сказать, он вернулся к жизни.
在你研究变种时...有找到任何治疗不孕的方法吗?
Пока ты исследовал процессы мутации... тебе не удалось найти лекарство от бесплодия?
搜索莫吕教授的实验室后,杰洛特对教授的过去和他的研究有了更进一步的理解。莫吕的目标似乎并非强化猎魔人的突变效果。事实恰巧相反,他想逆转突变,“治愈”他的猎魔人儿子杰隆。
Обыск мастерской Моро несколько расширил взгляд Геральта на прошлое профессора и на его исследования. Оказалось, что целью Моро было не открыть способы усиления ведьмачьих мутаций, а совсем наоборот: ученый желал их ослабить, чтобы "вылечить от ведьмачества" Жерома, своего сына.
在血与酒资料片中,你可以进行更多的猎魔人突变来解锁新技能。很快,你就会遇到一位信差,他会给你一封十分有趣的信。打开读一读,然后去了解一下莫吕教授的故事,你就能得知更多突变研究的详情。
В дополнении Кровь и вино вы сможете подвергнуть ведьмака дополнительным мутациям и таким образом открыть перед ним новые возможности. Скоро вы встретитесь с посыльным, который передаст вам очень интересное письмо. Прочтите его и займитесь историей профессора Моро, чтобы узнать больше об этих мутациях.
在考虑猎魔人突变、甚或是进行研究之前,必须先特别注意猎魔人的特殊生理与生化结构。猎魔人在青草试炼经过了突变,这些过程通常被视为不可逆转,猎魔人因此变得无法生育,但是力气与感官能力大幅强化。青草试炼流程也会剥夺猎魔人的情感与人类反射。
Прежде чем рассуждать о ведьмачьих мутациях - и тем более при их исследовании, - необходимо уяснить, что биохимия и физиология этих особей весьма специфична. Изменения, которые происходят в их организме во время так называемого Испытания Травами и которые считаются необратимыми, приводят к тому, что ведьмаки становятся бесплодными. Кроме того, они отличаются нечеловеческой силой и обостренными чувствами. При этом уничтожаются всякие человеческие эмоции и рефлексы.
虽然青草试炼和其他变形的情报受到猎魔人与女术士的严密保护,但是班阿德的卢多维克·瑟勒司汀表示,统称“白寡妇”的灰蜈蚣的蛋白质是猎魔人突变诱发物的基础。不过,所有能证实此理论的研究资料全都消失了(…)。
Хотя данные относительно Испытания Травами и других испытаний, которым подвергаются молодые адепты ведьмачьих школ, всегда сохранялись в строгом секрете ведьмачьими наставниками и чародеями, Людовик Целестин из Бан Арда со всей уверенностью ручается, что база ведьмачьих мутагенов была составлена на основе белков седых сколопендроморфов, называемых обычно Белыми Вдовами. Однако же результаты всех исследований, которые могли бы подтвердить это утверждение, утеряны (...).
пословный:
研究 | 突变 | ||
1) исследовать, изучать; исследование
2) работать, заниматься
3) рассматривать, обсуждать; решать, разбирать (проблему, задачу)
|
1) скачкообразное изменение; трансформация; скачок
2) биол. мутация
|