破产管理人
pòchǎn guǎnlǐrén
управляющий конкурсной массой; ликвидатор (имущества несостоятельного должника)
pòchǎnfǎ guǎnlǐrén
управляющий конкурсной массой; ликвидатор (имущества несостоятельного должника)pò chǎn guǎn lǐ rén
破产法中规定,就会计师或其他适于管理该破产财团的人中选任,债权人会议也可从债权人中推选破产管理人。破产管理人的任务是在法院监督之下,管理和保全破产人所有的财产,以保护债权人的权益。
pòchǎn guǎnlǐrén
trustee in bankruptcytrustee in bankruptcy; administrator in a bankrupt estate
примеры:
破产者经自愿请求或被债务人的债权人所请求,在法律上被判定为无偿债能力的债务人。该债务人的剩余财产交由债权人管理或在债权人之间分配
A debtor that, upon voluntary petition or one invoked by the debtor’s creditors, is judged legally insolvent. The debtor’s remaining property is then administered for the creditors or is distributed among them.
让工人参加生产管理
приобщить рабочих к участию в управлении производством
联合国管理人员和员工专用生产力手册
Справочник по производительности в Организации Объединенных Наций для управляющих и сотрудников
嗯,酒店作为「歌德系」的家产,我就是「歌德大酒店」的拥有者和管理人。
Отель «Гёте» является частью нашего семейного гостиничного бизнеса. Я владелец и управляющий этим отелем.
有时,她的工作状态会让人产生「图书管理员这样子真的没问题吗…」的疑问。
Временами подобное поведение вызывает у людей сомнения, может ли член рыцарского ордена позволить себе вести себя таким образом.
пословный:
破产管理 | 管理人 | ||
1) менеджер, управляющий
2) юр. лицо, ведущее дела без полномочий
|