破坏之水
такого слова нет
破坏 | 之 | 水 | |
1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный
2) подрывать; подрывной, диверсионный
|
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|
в примерах:
运输线被洪水破坏了。
The transit was damaged by flood.
破坏之雨!
Разрушающий дождь!
协议?你大肆破坏之后还敢说协议?
Договориться? После всех безобразий и разрушений?
协议?在你大肆破坏之后还敢提协议?
Договориться? После всех безобразий и разрушений?
我们一定要揪出破坏自然平衡的幕后真凶,不过首先你必须解决元素王座眼前的难题。杀死湖水之魂,然后向我复命。
Но всему свое время. Сначала нам следует устранить опасность, непосредственно угрожающую Трону. Уничтожь взбешенных озерных духов и возвращайся ко мне.
那些冷凝器被破坏之后准没什么好事。
Теперь, когда конденсаторы испорчены, нам всем конец.
等你准备好之后就告诉我,让我们开始这趟破坏之旅吧。
Когда будешь <готов/готова>, дай мне знать, и мы начнем истреблять этих гадов.
破坏水晶只能暂时阻止他们,但如果不解决控制传送门的人,我们的努力还是会白费。
Уничтожив кристаллы, мы остановили пополнение рядов противника. Увы, это лишь временная мера, и все наши усилия пропадут впустую, если мы не разделаемся с тем, кто управляет самим порталом.
我们必须从梅森手中夺回发电厂,趁他造成永久的破坏之前。
Мы должны выбить Мэйсона с электростанции, пока он не сделал с ней что-нибудь такое, что мы не сможем починить.
我会赶在穆厄扎拉的信徒造成进一步的破坏之前,把他们赶出森林。
Надо очистить Арденвельд от его почитателей, пока они не принесли еще больше вреда.