破碎岭食人魔
пословный перевод
破碎 | 岭 | 食人魔 | |
1) разрываться в клочья, разбиваться вдребезги; изорванный, разбитый
2) разбивать вдребезги; дробить
3) вредить, портить; губить
4) * бросаться врассыпную, разбегаться
|
сущ.
1) [горный] хребет, кряж; горная цепь
2) [горный] перевал, дорога через горный хребет
|
см. 食人魔鬼
огр, людоед (комп. игры)
|
в примерах:
破碎岭食人魔
Огр из клана Раздробленного Хребта
破碎岭食人魔在奥特兰克城废墟附近的山上挖了一座小丘。我的侦察兵告诉我,他们现在还占领了那片遗迹。
Огры из клана Раздробленного Хребта раскопали курган в Альтеракских горах, неподалеку от разрушенного города. Разведчики доносят, что они и сами руины захватили.
你已经和破碎岭食人魔打过交道了,现在我要你去好好教训教训他们……
Ты уже <померился/померилась> силой с ограми Раздробленного Хребта, а теперь я хочу нанести им настоящий удар...
玛格索尔和他的破碎岭食人魔在奥特兰克废墟已经泛滥成灾了。不减少食人魔的数量的话,我们就很难去对付玛格索尔。
Мугтол и огры Раздробленного Хребта захватили руины Альтерака. Наказать их всерьез будет нелегко, если не проредить сначала ряды огров.
是我眼花了,还是远处真的有一队食人魔在狩猎?他们远离老巢来这儿做什么?陌生人,我一点都不喜欢食人魔!麻烦真多,先是暗血破碎者,现在又是食人魔。我们却没有足够的人手来解决这些滋扰生事的家伙。
То ли зрение меня подводит, то ли там вдалеке и вправду огры? Как это они забрались так далеко от своего холма? Мне это очень не нравится, <странник/странница>. Сначала Темная Кровь, теперь огры. Нам просто не справиться со всеми напастями.
数十年来,我们与纳格兰的食人魔一直处于交战状态;最近却遭遇了新的威胁。暗血破碎者氏族袭击了西南方的渔村——日泉岗哨,而村里的兽人要么被屠杀,要么被逐出了家园。
Десятилетиями мы боролись с ограми Награнда, но теперь нам угрожает новый враг. Сломленные из племени Темной Крови напали на Заставу Солнечного Источника на юго-западе. Все орки были убиты или бежали из города.
这颗名为“大地之母的眼泪”的宝石是食人魔制造的,目前在战争使者沃姆罗格手中。这家伙盘踞在地狱火堡垒内的破碎大厅内,有很多强大的手下帮衬,不好对付。<name>,取回大地之母的眼泪,一路小心。
Тот, который нам нужен, называется Слеза Матери-Земли. Этот мощный артефакт находится у огров, которые его и создали, но у Омрогга Завоевателя, который и хранит этот камень множество врагов, особенно в разрушенных залах цитадели Адского Пламени. Достань мне этот камень, <имя>.
我们同归于尽之后,戈洛尔的尸体好像已经转了几次手,不过他已经不在那些食人魔那里了。他的尸体和他的护符,都在东边的破碎海滩上的一艘破船里。他的护符是最后一枚……把这三枚护符合起来之后,我们就可以找到拉瑟莱克,并阻止他的疯狂计划。
Кажется, с тех пор, как мы умерли вместе, тело Грола кочевало от владельца к владельцу, но сейчас у огров его нет. Его тело, как и амулет, находится на разбитом корабле у Берега Обломков, это к востоку. Его амулет – последний из тех, что нам нужен. Как только мы соберем все три, то сможем добраться до Разелиха и положить конец всему этому безумию.