岭
lǐng

сущ.
1) [горный] хребет, кряж; горная цепь
峻岭 высокий горный хребет
松岭 горные кряжи, покрытые сосновым лесом
大兴安岭 Большой Хинганский хребет
2) [горный] перевал, дорога через горный хребет
爬山越岭 восходить на горы и переходить через перевалы
岭路 дорога через перевал
lǐng
= 嶺
1) горный хребет, горная цепь
2) тк. в соч. горы
líng, lǐng
mountain ridge, mountain peaklǐng
1) 顶上有路可通行的山:崇山峻岭|翻山越岭。
2) 高大的山脉:南岭|秦岭|大兴安岭。
3) 专指大庾岭等五岭:岭南。
lǐng
嶺
(1) (形声。 从山, 领声。 本义: 山道; 山坡)
(2) 同本义 [mountain road; slope]
岭, 山道也。 --《说文新附》
日末涧增波, 云生岭逾叠。 --南朝 宋·谢灵运《登上戍石鼓山》
(3) 顶上有路可通行的山, 亦泛指山峰 [mountain ridge; mountain peak]
予登岭上。 --清·全祖望《梅花岭记》
岭外望之。 --宋·沈括《溪笔谈》
(4) 又如: 翻山越岭; 岭隘(山岭上险要的隘口); 岭北(山峰北面; 五岭之北)
(5) 相连的山, 山脉 [mountains]
横看成岭侧成峰, 远近高低各不同。 --苏轼《题西林壁》
(6) 又如: 岭阴(岭北。 山的北面); 岭坫(山岭屏障、 边缘)
(7) 高大的山脉; 山脉的干系 [mountain range]。 如: 秦岭; 大兴安岭; 葱岭; 岭梅(大庾岭上的梅花)
(8) 五岭的简称 [the Five ridges]。 大庾、 始安、 临货、 桂阳、 揭阳为五岭。 也专指大庾岭(别名"梅岭")。 如: 岭外(岭表, 岭南。 岭徼。 五岭以南的地区); 岭峤(泛指五岭地区); 岭海(指广东和广西。 因两广在五岭之南, 临近南海, 故称岭海)
lǐng
1) 名 有道路可通的山顶。
晋.王羲之.三月三日兰亭诗序:「此地有崇山峻岭,茂林修竹。」
2) 名 连绵不断的山。
如:「北岭」、「大兴安岭」、「南岭」、「秦岭」。
宋.苏轼.题西林壁诗:「横看成岭侧成峰,远近高低无一同。」
3) 名 大陆地区五岭的简称。
汉书.卷九十五.南粤传:「士卒大疫,兵不能隃岭。」
晋书.卷九十.良吏传.吴隐之传:「朝廷欲革岭南之弊,隆安中,以隐之为龙骧将军。」
lǐng
mountain range
mountain ridge
líng
used only in 岭????[líng yíng]lǐng
名
(顶上有路可通行的山) mountain; ridge:
分水岭 watershed; ridge
翻山越岭 cross over mountain after mountain
崇山峻岭 high mountain ridges
(高大的山脉) mountain range:
大兴安岭 the Great Xing'an Mountain
(专指大庾岭等五岭) the Five Ridges
lǐng
①<名>小而尖的山,也泛指山岭、山峰。《兰亭集序》:“此地有崇山峻岭。”
②<名>专指五岭山脉。《答韦中立论师道书》:“幸大雪逾岭,被南越中数州。”
частотность: #6407
в самых частых:
синонимы: