破裂时间
pòliè shíjiān
время разрушения
время разрушения
в русских словах:
время разрушения
破裂时间
примеры:
时间裂缝将古代野兽拉到现代的硬厚枯干土壤中。 大多数不是死掉便是受困其间,只有最强力的才得以破土而出。
Временные разломы приводят роющих бестий прошлого в твердые и сухие земли настоящего. Большинство погибает, попадает в ловушки, но наисильнейшие прорываются через поверхность.
永恒时间破坏者
Нарушитель времени из рода Бесконечности
有必要进行专门研究,以查明该地区危险的岩溶腔是否破裂,因为 在塌陷的紧邻范围内,在与结构的使用寿命相对应的时间内,会发生重复塌陷的概率为80%
Необходимо проведение специальных исследований на предмет выявления на участке провала опасных карстовых полостей, т. к. в 80% случаев в непосредственной близости от провала за время, соизмеримое со сроком службы сооружений, происходит повторный провал
微胶囊,微囊体小团胶囊,在压力、溶解或熔化时破裂释放出所含物质
A small, sometimes microscopic capsule designed to release its contents when broken by pressure, dissolved, or melted.
突破时间不够的瓶颈
справиться с проблемой нехватки времени
有些时间裂缝不会将人带走,而是改换其所立大地。
Некоторые временные разломы не трогали людей, а забирали лишь только земли, на которых они появлялись.
佛绿耶斯正处时间裂缝的中心,必须同时对抗新仇与旧敌。
В фокусе временного разлома Форисианцы столкнулись и с прежними, и с новыми врагами.
пословный:
破裂 | 时间 | ||
1) расколоться; разорваться; лопнуть; треснуть; взорваться; расколотый; разодранный: взрывной
2) фон. эксплозия; раствор, размыкание; взрывной
3) бот. растрескивание
|
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|