破除迷信
pò chú mí xìn
покончить с суевериями, отрешиться от слепой веры, искоренить суеверия
отрешиться от слепой веры; отказаться от слепой веры; покончить со слепой верой; освободиться от суеверия; покончить с суевериями; разбить слепую веру
pò chú mí xìn
to eliminate superstition (idiom)pò chú mí xìn
do away with all fetishes and superstitions; banish (abolish) all blind faith; get rid of superstition:
破除迷信,解放思想 break down blind faith and emancipate one's mind; do away with blind faith and emancipate one's mind
do away with fetishes and superstitions
pòchú míxìn
get rid of superstition【释义】原指从宗教迷信的束缚中解脱出来。现也指解放思想,扫除自卑感,树立敢想、敢说、敢干的新风格。
【用例】我们要破除迷信,解放思想,大胆改革。
в русских словах:
суеверие
покончить с суевериями - 破除迷信
примеры:
破除迷信,解放思想
ломать предрассудки, раскрепошать ум
解放思想, 破除迷信
раскрепостить мышление, преодолеть веру в мифы
打破迷信, 解放思想
разбить слепую веру (предрассудки), раскрепостить мысль
「这天已经到来:吾辈苦于专横神明与陈腐迷信的桎梏,如今该挺身破除这一切。」 ~乌瑞弥得斯学徒提卡伊亚
«Пришло время отбросить цепи деспотичных богов и застарелых предрассудков». — Тикайя, ученица Юремида
总有一天,诺维格瑞会成为名副其实的自由之城。但要自由,就得先去除迷信。
Когда-нибудь так называемый вольный город Новиград действительно станет вольным городом. Чтобы это получилось, здесь нужно изжить предрассудки.
пословный:
破除 | 迷信 | ||
разбить, уничтожить; искоренить; вырвать с корнем, устранить
|
1) слепо верить [в...]; суеверно (слепо) преклоняться [перед...], обожествлять
2) суеверие, слепая вера, суеверное преклонение; [суеверный] предрассудок; суеверный; основанный на суеверии
|