碎步
suìbù
семенящая походка, мелкий шаг
дробные шаги; дробный шаг
suì bù
小而快的步伐。
如:「她碎步上前,接受校长的颁奖。」
suì bù
small quick stepssuìbù(r)
quick, short step小而快的步子。
частотность: #41596
в русских словах:
дробный
дробным шагом - 碎步
засеменить
(口语)小步快走,碎步快走
петушком
〔副〕〈口, 谑〉 ⑴(在后面或在侧面)谄媚地迈着碎步. ⑵公鸡般寻衅地, 神气十足地.
просеменить
сов. 〈口语〉碎步走过
Мелко шагая, не поздоровавшись, она просеменила к Наталье. (Шолохов) - 她迈着碎步, 没有打招呼, 向娜塔利娅走去.
семенить
碎步走 suìbù zǒu
трусить
慢步小跑, 小步跑; (人)碎步走, 小跑
синонимы:
примеры:
几百只小脚在格栅下面碎步小跑,是这座城市里的老鼠。
Сотни крошечных лапок снуют там, под решеткой. Городские крысы.
他离开了,简直毫无责任心!那小碎步跑得就跟个老头看见碗奶油糖似的!
Он улизнул, преступник! Бежал быстрее, чем дедушка к оставленной без присмотра тарелке с конфетами.
加雷斯踏着小碎步。来来回回。来来回回。
Гарет начинает ходить вперед и назад быстрыми шагами. Вперед и назад.
这种神秘奇妙的染料可以把单纯的碎步变成异界之物。
Таинственный, явно волшебный краситель, которые превратит любой клочок ткани в что-то... не от мира сего!
加雷斯踏着小碎步。来来回回。来来回回。接着他笑了,一脸冷淡可怖的笑容。
Гарет начинает ходить вперед и назад быстрыми шагами. Вперед и назад. Он улыбается – тонкой, пугающей улыбкой.