碎魂者
_
Расщепитель душ
примеры:
我发现了一把韶天碎魂者的匕首,它散发着强大的魔力。我听说有了这把匕首就能进入灵魂漩涡。
Мне достался один из кинжалов терзателей духа Шао-Тень. Он излучает сильную магию. Мне сказали, что он позволит тебе попасть в призрачный вихрь.
我们有位缚魂者看见一个恐惧魔王带着沙塔尔闯进了东边的矿井,那是奥金顿之心其余碎片中的一块。
Один из наших стражников душ видел, как некий повелитель ужаса направлялся в шахты на востоке с Шатаром – частью Сердца Аукиндона.
虽然护魂者乌拉在狗头人的袭击中受了伤,但是他坚持深入洞穴去找回失窃的灵魂碎片。他让我在这看着剩余的补给等他回来,但是我只怕天有不测风云。
Хранитель душ Урия был ранен во время нападения кобольдов, но настоял на том, чтобы мы углубились дальше в пещеру и отыскали все похищенные темницы душ. Он велел мне оставаться здесь, сторожить оставшиеся припасы и дожидаться его возвращения, но я боюсь, с ним случилось что-то ужасное.
我的迁跃裂隙生成器完成了。现在你可以直接用它召唤出一个真正的虚空行者贵族,只有它的灵魂碎片才能告诉我们,那无底深渊之中到底有些什么样的存在。
Наконец-то нестабильный генератор астральных провалов работает как надо. Теперь мы призовем истинного владыку Бездны, осколок души которого сможет поведать нам столько, что трудно даже представить.
пословный:
碎魂 | 者 | ||
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
начинающиеся:
碎魂者之牙
碎魂者披风
碎魂者的猩红便鞋
碎魂者的猩红兜帽
碎魂者的猩红护腿
碎魂者的猩红披肩
碎魂者的猩红披风
碎魂者的猩红法衣
碎魂者的猩红腰带
碎魂者的猩红裹手
碎魂者的猩红裹腕
碎魂者的王庭便鞋
碎魂者的王庭兜帽
碎魂者的王庭护腿
碎魂者的王庭披肩
碎魂者的王庭披风
碎魂者的王庭法衣
碎魂者的王庭腰带
碎魂者的王庭裹手
碎魂者的王庭裹腕
碎魂者的铮亮便鞋
碎魂者的铮亮兜帽
碎魂者的铮亮护腿
碎魂者的铮亮披肩
碎魂者的铮亮披风
碎魂者的铮亮法衣
碎魂者的铮亮腰带
碎魂者的铮亮裹手
碎魂者的铮亮裹腕
碎魂者的黑檀便鞋
碎魂者的黑檀兜帽
碎魂者的黑檀护腿
碎魂者的黑檀披肩
碎魂者的黑檀披风
碎魂者的黑檀法衣
碎魂者的黑檀腰带
碎魂者的黑檀裹手
碎魂者的黑檀裹腕
碎魂者萨尔
碎魂者陷阱