礼拜六派
lǐbàiliùpài
см. 鸳鸯蝴蝶派
ссылается на:
鸳鸯蝴蝶派yuānyānghúdiépài
лит. писатели мандаринок и бабочек (ироническое обозначение литературного направления конца монархии и начала Республики, избравшего главной темой любовные сюжеты и отличавшегося пошлостью стиля и содержания)
лит. писатели мандаринок и бабочек (ироническое обозначение литературного направления конца монархии и начала Республики, избравшего главной темой любовные сюжеты и отличавшегося пошлостью стиля и содержания)
примеры:
礼拜六的比赛取消了。
Saturday’s game has been called off.
пословный:
礼拜六 | 派 | ||
1) группировка; партия; фракция; школа (напр., научная)
2) командировать; посылать; направлять
3) назначать (на должность)
4) сч. сл. для ситуаций и т.п.
|