社团
shètuán

ассоциация; корпорация; общественная организация; общество (организация); объединение; кооперативный союз; кооперативное товарищество; конвиксия
shètuán
общественные организациипорядки
общественная организация
shètuán
ассоциация; корпорация; общественная организация; общество (организация); объединение; кооперативный союз; кооперативное товариществоshètuán
各种群众性的组织的总称,如工会、妇女联合会、学生会等。shètuán
[mass organizations] 指各种群众组织, 如工会、 妇女联合会、 学生会等
shè tuán
二人以上为一定目的而集合的团体。
shè tuán
association
society
group
union
club
organization
shè tuán
mass organizations; body of persons; corporationshètuán
mass organization; community各种群众性组织的总称。
частотность: #6813
в русских словах:
ВКРО
(Всероссийский конгресс русских общин) 全俄俄罗斯社团代表大会
ВСЕРО
(Всероссийский Совет еврейских религиозных общин) 全俄犹太人宗教社团理事会
корпорация
4. 社团法人
неформалитет
非正式组织, 形形色色的社团
синонимы:
примеры:
承认外国公司、社团和财团法律人格的公约
Конвенция о признании правосубъектности иностранных компаний, объединений и учреждений
组合主义;社团主义
корпоратизм
(意onorata società)秘密团体; 黑手党(字面意义: 荣誉社团)
онората сочета
真诚兄弟会(10世纪时一批哲学家的社团)
Ихван ас-сафа
雅利安社(印度的宗教改革社团). (印地语)
Арья Самадж
潘达利亚财富社团想从像你这样技艺高超的珠宝匠手中购买一些精美的工艺品。我们将对这些物品进行分类,然后将切割最为独特的部分放入秘密宝库中;剩余部分出售给别人,以回笼资金。
Общество Пандарийских Ценителей Прекрасного намерено скупать искусные изделия хороших ювелиров вроде тебя. Мы составим перечень этих шедевров, и самые ценные из них будем хранить в тайной сокровищнице, а остальные перепродадим.
“他们说这是一次荣誉谋杀。轻骑兵的风格。西姆斯科社团抗议判决结果,到处挥舞着某个老国王或者什么之类的旗帜。”他摇摇头。“抗议的一共来了5000人。”
Они сказали, это было дело чести. Гусарский кодекс. Во время суда земская община устроила акцию протеста под флагами какого-то старого короля или что-то в этом духе, — качает он головой. — Протестующих набралось пять тысяч.
西尔维亚神秘动物社团保存着一份神秘动物清单,上面一共有4082个条目,其中大约有2000个被证实是恶作剧。
Список криптидов, составленный Чемнийским Криптозоологическим обществом, включает четыре тысячи восемьдесят два пункта. Из них около двух тысяч признаны фальсификациями.
西姆斯科社团是什么?
Что еще за земская община?
我很后悔自己把时间都奉献给了那份职业、那个工人集体。如今,我更像是以一名硬核舞蹈社团成员的身份说的这番话。
Я жалею о времени, потраченном на эту профессию и на этот рабочий коллектив. Сейчас я чаще говорю от лица хардкорного сообщества психотанцев.
这种评估不光要由罗马尼亚和意大利国家实施,也要由罗马尼亚和意大利的罗马族社团和欧盟同时进行。
Такой пересмотр должны сделать не только итальянские или румынские власти, но также цыганские сообщества в Румынии и Италии, а также Европейский Союз.
这个社团在全国有很多关系。
The society has many affiliations throughout the country.
3年来,住房供给委员会的保守党成员和工党成员就提高社团房租事宜互相进行了追击战。
For three years, there’s been a running fight between the Tory and Labour members of the Housing Committee about raising council house rents.
那么现在:加入神奇五人组便相当于加入了一个协会——一个社团,一个俱乐部,一个联谊会!当你挥舞着我们的旗帜时你便能够带着骑士的头衔扬帆起航。让我来给你第一份委托,等到工作结束,你就能得到应得的奖励!
Итак, вступить в Великолепную пятерку - это значит вступить в братство, вступить в сестринство, в сообщество! Сразу после подписания отказа от претензий ты получишь звание рыцаря, и приключения начнутся. Первые контракты ты будешь получать у меня; если справишься с задачей, то я прослежу за тем, чтобы тебе выдали справедливую долю награды!
这个社团的宗旨是什么来着了?
А какие цели были у этого братства?
吉古岗社是一家从事应用科学研究的特殊社团。他们专门研究将军事科技转化为民用的方法,也被广泛认为是自主民用系统的先驱。
Кеагунган - независимая лаборатория, занимающаяся прикладной наукой. Она специализируется на переделке военной техники для мирных нужд и знаменита своими автономными домашними системами.
начинающиеся: