祖冲之
zǔ chōngzhī
Цзу Чунчжи (429-500; китайский математик)
Zǔ Chōngzhī
[Zu Chongzhi(Tsu Ch'ung-chih)] (429-500) 中国南北朝时期南朝数学家、 天文学家。 字文远, 范阳遒(今河北涞水县)人。 他在数学、 天文历法、 机械制造等方面都有重大贡献。 在数学上, 他吸收前人研究的成果, 进一步把圆周率推算到小数点以后第7位, 即3.1415926到3.1415927之间。 他还用22/7表示π的约率, 用355/113表示π的密率, 比十六世纪中叶德国的渥脱和荷兰的安托尼兹早1千多年。 他的数学著作有《缀术》和《九章本义注》。 在历法上, 制订了比当时通用《元嘉历》更好的《大明历》, 规定一年为365.24281481天, 与现代天文学家测得数值相比, 仅差50秒。 是当时精确度最高的历法。 在机械制造上, 他改造了指南车, 制造了用水利推动的"水碓磨"
zǔ chōng zhī
人名。(西元429∼500)字文远,南朝宋、齐间范阳(今河北省涿县)人。官至长水校尉。明历法,编大明历,能顾及岁差问题;精算学,推算出相当精确的圆周率。造指南车、千里船,均精巧。
Zǔ chōng zhī
Zu Chongzhi (429-500), astronomer and mathematicianZu Chongzhi
пословный:
祖 | 冲 | 之 | |
тк. в соч.
1) дед
2) предок; родоначальник
|
I1)...3) = 沖, 4), 5) 1) размывать; смывать (напр., плотину); унести (водой)
2) мыть; промывать; полоскать
3) заваривать
4) ринуться вперёд; атаковать; устремиться 5) важная магистраль
II [chòng]1) сильный; резкий
2) по направлению к кому-либо/чему-либо; в сторону кого-либо/чего-либо
3) на основании чего-либо; из-за того, что
4) тех. штамповать
|