神奇宝贝
shénqí bǎobèi
«Покемон», Pokémon (японская серия видеоигр, аниме и манга)
Shén qí Bǎo bèi
Pokémon or Pocket Monsters, popular Japanese video game, anime and mangaпримеры:
哈哈,当然了,这些都是冒险家从世界各地找到的稀奇宝贝。
Всё это я нашла во время приключений.
根据你带来的手迹来看,我相信这些废墟事实上是奥丹姆的宏伟入口。地震将大门震开,可能也塌方了隧道,不过我们还是可能会在里面发现神奇的宝贝的。
По тем записям, что ты <принес/принесла> можно сделать вывод, что на месте этих руин когда-то находились огромные врата в сам Ульдум. Землетрясение, расколовшее ворота, возможно засыпало туннели, но, тем не менее, есть шанс обнаружить удивительные артефакты, сокрытые здесь.
喂!我可并不比你们的宝贝神使长得更像巨魔啊!把我放开,看看我们兽人到底有多文明。
Но-но! Из меня такой же тролль, как из вашей драгоценной Пифии! Выпусти меня, и я тебе покажу, чем цивилизованные орки отличаются от троллей!
пословный:
神奇 | 宝贝 | ||
1) дорогой, любимый; прелесть; деточка, сокровище, золотко (обычно о детях)
2) ценная вещь, сокровище
3) любить, дорожить (о старших к младшим)
4) редкая и дорогая раковина 5) ирон. уникум
6) зоол. каури
7) жарг. товар (обычно на сайте Таобао)
|