神秘的羽毛
_
Таинственное перо
примеры:
他曾与族人们共同生活达数百年之久,却在某一天突然神秘消失,只留下了他的面具、羽毛和手稿。
Многие сотни лет он жил с моим народом, а потом бесследно исчез, оставив лишь маску, копье и некоторые записи.
通过神秘的咒文以及用羽毛和白骨制成的器具,纳兹波从无形之地召唤灵魂协助他。很少有外来者在遇到一位巫医以后还能活着回来。
Облаченный в одеяния из перьев и костей, колдун Назибо взывает к духам Бесформенного мира и просит у них помощи в бою. Лишь немногим чужеземцам удавалось повстречаться с колдуном во плоти, не расставшись при этом со своей.
结果这名神秘收集者对人面妖鸟羽毛的欲求简直是贪得无厌。艾尔顿给了杰洛特另一个工作 - 以丰厚的报酬交换一大袋的羽毛。杰洛特考虑这件工作是否值得。即使是狩魔猎人而言,六十根羽毛也是个夸张的要求。
Как вскоре выяснилось, первые перья только распалили аппетит коллекционера. Эльтон сделал ведьмаку еще одно предложение: за огромный пук перьев он давал огромный кошель оренов. Геральт подумал, стоит ли связываться со странным заданием. В конце концов, шестьдесят перьев - это довольно много даже для ведьмака.
结果这名神秘收集者对人面妖鸟羽毛的欲求简直是贪得无厌。艾尔顿给了杰洛特另一个工作 - 以丰厚的报酬交换一大袋的羽毛。虽然杰洛特接下了这件工作,却也怀疑这是否值得。即使是狩魔猎人而言,六十根羽毛也是个夸张的要求。
Как вскоре выяснилось, страсть коллекционера к перьям гарпий была неутолима. Эльтон сделал ведьмаку еще одно предложение: за огромный пук перьев он давал огромный кошель оренов. Геральт подумал, стоит ли связываться со странным заданием. В конце концов, шестьдесят перьев - это довольно много даже для ведьмака.
最後,杰洛特拒绝了艾尔顿。我不知道他是认为不值得花力气去收集羽毛,或者只是不想和一个看来可疑的对象打交道。不论是出於哪种原因,我永远都无法得知那神秘的收藏家为何要雇用一名代理人来满足他对人面妖鸟羽毛的渴望。
В конце концов Геральт отказал Эльтону. Не могу сказать, решил ли он, что сбор перьев - дело мелкое и недостойное, или просто не хотел связываться со странным (если говорить мягко) нанимателем. В любом случае, я так никогда и не узнал, зачем таинственный коллекционер нанял посредника и вообще начал скупать перья гарпий.
пословный:
神秘 | 的 | 羽毛 | |
1) мистика, мистицизм; волшебство; мистический; таинственный, загадочный; непостижимый
2) мистифицировать, окружать тайной; мистификация
|
1) оперение; волосяной покров [животных]; перья и шерсть; перья; пух
2) обр. репутация, реноме; авторитет
3) шевиот (общее название плотных полушерстяных тканей) 4) стар. бунчуки из перьев и бычьего хвоста (на колеснице монарха)
|